Лучший подарок мне на Рождество?.. Парень моей сестры (Франк, Блейн) - страница 36


Глава 8

Эйден

Я посмотрел на карты в руках. Чтобы получилось каре, мне нужна была еще одна семерка. Я встретился взглядом с Майлсом, сидевшим напротив, а затем поднял карту, которую передавали за журнальным столиком по часовой стрелке. После нескольких минут размышлений он положил карту рядом с собой лицом вниз, и ее забрала Сюзанна. Затем очередь дошла до меня, и не поверите... это оказалась семерка.

Вскрыв свои карты, я подождал, пока все от меня отвлекутся, и незаметно потянулся к одной из ложек, выложенных в ряд посередине стола. Мое движение не ускользнуло от Майлса, наблюдавшего за мной краем глаза, и когда тот тоже схватил себе ложку, начался полный хаос: все визжали и боролись за оставшиеся столовые приборы.

Я положил свое каре и рассмеялся — Сюзанна с Риком боролись за последнюю ложку.

— Я твоя мама, ты должен отдать ее мне, — сказала Сюзанна, дернув за конец ложки.

Рик в ответ резко потянул на себя:

— Я ничего тебе не отдам. Я первый взял.

— Не ты!

— Нет, я!

Бет наклонилась и пощекотала Рика, и, когда тот вскрикнул и ослабил хватку, Сюзанна выдернула ложку и в победном жесте подняла ее высоко над головой.

— Так нечестно! — выкрикнул Рик.

— Дорогой, умей проигрывать. Ты и так уже выигрывал несколько раз.

— Вообще-то фактически этот раунд выиграл Эйд... Шон, — сказал Майлс, собрав у всех карты и начав их перемешивать.

Я улыбнулся уголками губ.

— Спасибо, Майлс.

Со вчерашней нашей совместной поездки в машине Майлс старался не смотреть мне в глаза. Мы оба вели себя прилично — разыгрывали спектакль для Бет и ее семьи, — и мне еще в жизни не приходилось так сложно.

Майлс, с волнистыми каштановыми волосами, растрепанными от того, что их небрежно причесали пальцами, в потертых джинсах и белой футболке под расстегнутой рубашкой в красно-синюю клетку, выглядел очень аппетитно. В своей привычной обстановке в доме родителей, Майлс казался расслабленным и веселым, и это только добавляло шарма. Похоже, парень и не знал, насколько привлекательным был. И дело не только во внешности. Виной также был его приятный характер — теперь, когда Майлс на меня больше не нападал — и то, как легко парень смеялся. Судя по увиденному, у него были теплые тесные отношения с братом, сестрой и родителями, и я ему завидовал. Я так давно не видел свою семью, что и забыл, как это — быть рядом с людьми, которые заботятся о тебе, несмотря ни на что.

О мою руку потерлось что-то пушистое и теплое и, глянув вниз, я увидел расхаживавшего рядом Люцифера. Все Макаллистеры предупреждали, что с ними живет еще кот-демон, который ненавидел гостей и выходил только, когда проголодается. Но вдруг оказалось, что это не так. Люцифер прикоснулся лапой к моему колену, и я погладил его шерстку от головы до хвоста, несказанно при этом удивив Джека.