Лучший подарок мне на Рождество?.. Парень моей сестры (Франк, Блейн) - страница 39

Майлс моргнул один раз, второй, а потом обернулся в тот самый момент, когда Люцифер, наконец взобравшись, угодил передней лапой прямо в миску с мороженым.

— Люцифер, слезай! — закричал Майлс и шлепнул кота, от чего тот обезумел еще больше. Его лапа погрузилась в мороженое, словно в зыбучие пески, и кот, чтобы освободиться, начал хвататься за всё вокруг. И, конечно же, этим «всем вокруг» оказались приготовленные нами чаши.

Посуда одна за другой улетала со стола, вдребезги разбиваясь о твердый пол, и когда за котом погналась вся семья Макаллистеров, Люцифер в поисках освобождения встал на край столешницы и, оттолкнувшись, прыгнул. Миска с мороженным, запутавшись в мишуре, полетела через всю кухню следом и со всего маху врезалась в холодильник из нержавеющей стали.

По разные стороны стола бегали все члены семьи, пытаясь поймать хулигана до того, как весь дом окажется в мороженном и блестках. Но каждый раз, как кто-то приближался, живой комок шерсти ловко уворачивался и вырывался.

— Вот маленький говнюк, — проговорил Джек, приближаясь к коту, который тряс лапой и пытался избавиться от мороженого. Джек наклонился, готовясь схватить, но Люцифер зашипел и быстро отскочил в сторону.

Бардак продолжался добрых десять минут. Сколько людей нужно, чтобы справиться с котом-демоном? Видимо, больше, чем есть в семье Макаллистеров. Но потом наконец-то маленький Люцифер остановился у моих ног.

Я взглянул на пушистый комок, покрытый липким мороженным, и, когда тот посмотрел на меня, на его морде было написано: «Угу, чувак, только попробуй». Но потом кот снова отвлекся на свою мокрую лапу, встряхнул ею и поднес ко рту. Он лизнул раз, затем второй и... о-о, отличная идея.

— Подождите, — сказал я метавшимся вокруг. — Остановитесь на секунду.

Когда все замерли, я посмотрел на стоявшую у раковины Бет.

— Очень медленно передай мне полотенце.

Не сводя глаз с облизывавшегося Люцифера, Бет потянулась за полотенцем, и как только передала его мне, я развернул полотно и опустился рядом с котом на колени. Люцифер перестал вылизываться, долго на меня посмотрел и громко мяукнул.

— Знаю, приятель. Вкусно, правда?

Он снова мяукнул, и я быстро завернул его в полотенце. К моему удивлению Люцифер не устроил скандал и позволил мне взять его на руки.

— Вот молодец. Давай сначала тебя распутаем, а потом посмотрим, как убрать мороженое.

Кот снова начал вылизывать лапы, а я поднял глаза и увидел молча смотревшее на нас семейство Макаллистеров.

— Думаю, ты должен забрать его с собой. Считай его ранним подарком на Рождество, — сказал Джек, но Сюзанна в шутку ткнула его рукой в живот.