Марионетки богов (Володина) - страница 43

– Ты не забываешься ли, советник? Еще помнишь с кем разговариваешь? – процедил герцог, формируя в одной руке смертельное заклинание.

– Конечно, помню, – глава тайной стражи теперь неотрывно следил за заклинанием, которое создавал герцог, но в его взгляде не было страха, а только жадность и неприкрытый голод. – Ты зарвавшийся щенок, который приперся в мой кабинет качать права.

– Что? – Ивар даже поперхнулся от такой формулировки.

Да, советник позволял себе время от времени некое пренебрежение со своей стороны, но никогда не переходил границы, зная, на что Ивар был способен.

– Что слышал, – спокойно ответил хозяин кабинета, медленно вставая и направляясь крадущейся хищной походкой в сторону гостя. – Впрочем, ты весьма удачно зашел. Мне давно пора перекусить.

Ивар только и сумел выставить руку, отпуская заклинание, и изумленными глазами смотреть на то, как советник всего в одно мгновение смазанным движением ринулся в его сторону. И всего на миг, до того, как поглотила темнота, ему показалось, что у герцога Лаянти появились острые и длинные клыки, а глаза заполыхали алым багрянцем.

Очнулся Ивар оттого, что кто-то весьма нелюбезно кинул его на холодный и скользкий пол. С трудом открыв глаза, он только и успел заметить весело насвистывающего главу тайной стражи, запирающего магическую решетку камеры, а затем и вовсе отправляющегося легкой походкой прочь. Попытавшись крикнуть вслед уходящему, Ивар тем не менее не смог произнести ни слова. Из горла вырывался только хрип, а состояние было такое, словно его долго и качественно избивали.

За спиной вдруг послышался шорох, а затем раздался хриплый и насквозь простуженный голос:

– Не думал, что еще увижу когда-нибудь кого-то из живых людей.

Сделав над собой усилие, герцог попытался развернуться в сторону говорившего, но в этот момент его голову словно сжали в тисках, и мужчина потерял сознание.


***

Она снова оказалась в этой пугающей темноте, где впереди маяком светил камень. Тяжело вздохнув от осознания того, что даже во сне ей нет покоя, Лиля шагнула в сторону света и опять невольно поморщилась от мерзкого хруста под ногами.

На этот раз идти было и проще, и сложнее одновременно: с одной стороны, она знала, что ждет ее впереди, а с другой – не была уверена в том, что хочет снова оказаться наедине непонятно с кем и вести разговоры о мертвецах и костях.

– Ты пришла…

– Я не по своей воле, – буркнула Лиля, пытаясь все же рассмотреть прячущуюся тень.

– Я все равно рад, что ты здесь, и мы можем поговорить, – собеседник вдруг отступил чуть дальше от круга света.