— Ага, — Сильвия широко и даже как-то счастливо заулыбалась, — я вернулась.
Девочка быстро прошла мимо ворот и направилась прямиком к дому. Пока она шла и думала о своих первых словах родителям, ее товарищи молча плелись следом.
Снаружи особняка, казалось, царили тишина и покой. Кроме охраны у ворот здесь даже не было видно других людей, но дело заключалось вовсе не в том, что их не было.
Сильвия ступила на лестницу, ведущую к дверям ее родного поместья. После первых же нескольких шагов двери в дом открылись, словно по волшебству. Девочка улыбнулась, удивляясь тому, как быстро ее домашние смогли сориентироваться.
Сильвия поднялась по ступеням и остановилась напротив широких двустворчатых дверей. Там в два ряда стояли слуги дома, склонив головы. В самом же центре парадной, между слугами, стояла Люсия в роскошном бежевом платье. Пышная юбка, казалось, мешала каждому шагу, а за низким сердцеобразным вырезом нужен был глаз да глаз, однако выглядела в этом платье женщина превосходно. Оно подчеркивало ее фигуру, выделяло ярко-зеленые глаза и подкрашенные коралловым цветом губы.
При виде дочери и ее спутников Люсия широко улыбнулась и присела в реверансе. Ее отросшие за все это время до поясницы волосы, собранные в высокий пышный хвост, скатились с плеч, склоняясь к земле во время легкого наклона.
— С возвращением.
Сильвия широко улыбнулась. Ей даже было страшно представить каким необъяснимым образом ее мать успела нарядиться за такой короткий срок.
— Матушка! — счастливо вскрикнула девочка, но тут же замолчала.
Люсия приподняла свой зловещий взгляд к дочери и, не теряя улыбки, с довольно устрашающим холодом спросила:
— Сильвия… Где твои волосы, Сильвия?
Сильвия замолчала. В тот момент ей даже показалось, что голос матери был похож на шепот самой смерти, а от того и разговаривать с ней желания приубавилось. Однако Люсия продолжала настойчиво смотреть в глаза дочери, из-за чего Сильвии пришлось придумать немедленный ответ:
— Матушка! — жалобно воскликнула девочка. — Злодей отрезал, представляешь?
— Не представляю, — резко произнесла женщина, теряя всякую улыбку.
Основная проблема ситуации заключалась в том, что на голове у Сильвии творился беспорядок. Неровно состриженные волосы торчали в разные стороны и напоминали собой скорее воронье гнездо, чем прежние золотистые локоны. Об одежде даже говорить не стоило. Черные штанины, частично оборванные, частично сожженные, а также грязная черная кофта, покрытая пятнами и разводами, вызывали тихий ужас.
Взгляды Сильвии и Люсии были направлены друг на друга. Обе молчали и думали о чем-то своем.