Все ради мести (Жидков) - страница 29

Однако это была еще не победа. Оставшиеся на ладье гребцы, стали кидать на борт норманнских судов пропитанные смолой пакли. Тушить огонь было не кому. И скоро оба корабля Павла, превратились в огромные, покачивающиеся на волнах, костры.

Под прикрытием дыма, наемники погрузились на ладью, оттолкнув ее от причала. Гребцы дружно опустили весла. Вражеские суда заскользили по водной глади и скоро скрылись за мысом.

Павел в бессильной ярости остановился на берегу. Преследовать врага было не на чем…

Глава 12

Обратное путешествие не отличалось разнообразием.

"Калипсо" ходко шла под всеми парусами. На пути в Средиземное море, ни каких происшествий не случилось. По Черному и Мраморному морям плавание было практически безопасно. Венецианский и Генуэзский флот властвовали в этих водах и полностью истребили пиратов. Так, что неожиданных нападений на мирные суда ждать не приходилось. Плати налоги и плыви спокойно.

За Дарданеллами, гуккор встретили сразу три боевых судна. Командовал ими сам Хуан Филито. Хотя Средиземное море и кишело разношерстными пиратами, но нападать на такой мощный эскорт ни кому не пришло в голову.

Правда, пришлось все же задержаться на несколько дней. Уж очень хотелось Филито, поведать старых друзей.

Лишь через неделю удалось добраться до Гибралтара. Здесь почетный эскорт остался, а "Калипсо" продолжила свой путь.

Гибралтарский пролив отделяет Средиземное море от Атлантического океана, и проходит между двумя огромными континентами. Справа простирался испанский берег. А, напротив, в легкой дымке, терялась африканское побережье.

Идти приходилось по сравнительно не большой полоске воды, соединяющей море с океаном. Течение здесь было настолько непредсказуемым, что могло менять направление по несколько раз на дню. Путешественникам на себе довелось почувствовать это. Судно раскачивалось из стороны в сторону. Вокруг него пенились довольно приличные гребни волн. К счастью ветер был попутным, иначе при таком сильном течении, пройти пролив стало бы серьезным препятствием. Пришлось бы искать бухту и ждать благоприятной погоды. Однако в данном случаи ветра в двадцать узлов было вполне достаточно чтобы "Калипсо" спокойно преодолевало вчетверо слабое встречное течение.

Шли, держась ближе к испанскому берегу. Противоположная сторона была слишком опасна для одиночного корабля. Именно там зачастую свою жертву поджидали африканские пираты. Даже испанские корабли в одиночку побаивались приближаться к диким берегам.

На следующий день, ближе к вечеру, справа по борту из тумана проступили очертания огромной скалы. Под гротом обогнули далеко выступающий мыс, и остановились на ночлег в бухте города Альхесираса. Ночь прошла тревожно. Не смотря на близость испанского берега, в темноте, на опасной близости мелькали темные хищные силуэты длинных лодок. Один раз они попытались было направиться к одинокому судну, но хватило одного залпа, чтобы поумерить их пыл. Потеряв две лодки, пираты как шакалы отошли на приличное расстояние и больше не предпринимали попыток нападения.