Главные правила попаданки (Халимендис) - страница 84

— Значит, завтра я встречаюсь с льессом Шелдом и постараюсь вытянуть из него как можно больше.

На том конце провода Джервис издал короткий смешок.

— Не забывайте, с кем имеете дело, Элайна. Сомневаюсь, что Шелдона легко удастся разговорить.

— Но я все равно попробую.

— Порасспрашивайте его о тех местах, откуда он прибыл, — посоветовал Джервис.

— Хорошо.

Ни мне, ни ему не хотелось прощаться. Разговор перемежался долгими паузами, но неудобства или неловкости я не испытывала. Прерваться заставила лишь голодная Миранда, появившаяся из ведущего к столовой коридора и уставившаяся на меня укоризненным взглядом.

— Ужин скоро остынет, — пробормотала она.

Я спохватилась и распрощалась с Джервисом.

— До завтра, — сказал он и первым повесил трубку.

Я слушала гудки с мечтательной и, подозреваю, глупой улыбкой и шептала едва слышно:

— До завтра.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

В «Золотой утке» я появилась с небольшим опозданием. Повертелась перед огромным зеркалом в холле, изображая самовлюбленную недалекую красотку на случай, если за мной следят, неторопливым шагом вошла в зал и принялась осматриваться. Николас Шелдон тут же вскочил и направился ко мне, но я искала взглядом вовсе не его. Джервис Купер нахально расположился за соседним с Шелдоном столиком. Он даже не пытался изображать заскочившего перекусить делового человека, не просматривал бумаги и не читал газету. Поймав мой взгляд, он весело ухмыльнулся и подмигнул.

— Льесса Крейн! — воскликнул Шелдон, подойдя поближе. — Как я счастлив, что вы согласились принять приглашение и пообедать в моем обществе!

Я изо всех сил постаралась разыграть смущение.

— Но как… вы же… мне, право, так неловко…

— Прошу вас, льесса.

Он подвел меня к столику, отодвинул стул. Теперь я оказалась спиной к Джервису, но мне казалось, что я чувствую его взгляд, и это придавало мне уверенности. Официант подскочил тут же, и я позволила Шелдону сделать заказ на свой вкус. Кажется, он выбрал самые дорогие блюда из меню. Старался произвести впечатление, не иначе.

Да и в целом казалось, что Николас Шелдон чуть ли не из кожи лез, стараясь меня очаровать. Он смотрел многозначительно, сыпал комплиментами, норовил притронуться якобы ненароком к моей руке. И я не могла не признать, что его старания увенчались бы успехом, если бы рядом с ним находилась настоящая Элайна. Даже мне хотелось порой поддаться гипнотическому обаянию серых глаз и бархатистого голоса, так что же говорить о молоденькой женщине без особого жизненного опыта?

— Каюсь, я проследил за вами и выяснил, где вы живете, — говорил Шелдон и словно невзначай прикасался к моей запястью. Я поспешно убрала руку. — У меня есть только одно оправдание: я был сражен вашей красотой с первого взгляда.