Дорога ввысь. Новые сокровища старых страниц. №6 (Автор) - страница 4

Когда он приблизился к кустарнику, где спрятал Гелу, собака, бежавшая впереди, вдруг остановилась и, подняв хвост и злобно рыча, бросилась в чащу. Рутберт торопливо последовал за ней, обеспокоенный тем, что его сестре может угрожать опасность. Вдруг совсем рядом он услышал тихие голоса:

- Да это же будет хорошая служаночка, я хочу забрать ее с собой к моему господину. Может, он подарит ее королеве...

- Нет, нет, оставь ее! Это лесная ведьма. Она околдует тебя и напустит на нас беду! - возразил другой.

Рутберт стал раздвигать одну ветку за другой. И, наконец, увидел двух франконских воинов, стоявших перед его сестрой. А та спала на земле, положив голову на корни дуба. Как же долго он проходил! Ге-ла, утомленная долгим ожиданием и ночной дорогой, крепко спала. Один из вражеских воинов склонился над Гелой и хотел разбудить ее. Вдруг он почувствовал, как кто-то сильно оттолкнул его. Между ним и девочкой встал Рутберт, мертвенно бледный, но решительный и неустрашимый. И пока франконец хватался за рукоятку меча, мальчик глядел прямо на него в готовности защитить сестру.

- Не двигайся и не прикасайся к ней, - угрожающе приказал он.

- Что, сопливый саксонец? Ты хочешь потягаться в силах с франконским воином? - гневно воскликнул тот и хотел одним ударом выбить оружие из рук мальчика. Но тут его схватил за рукав второй мужчина.

- Идем отсюда! Разве я не говорил тебе, что она -ведьма? Посмотри на ее товарища, это же оборотень! - Он указал на огромную, лохматую, похожую на волка собаку, которая скалила зубы и, ощетинившись, присела, чтобы в следующее мгновение прыгнуть. Однако первый не позволил себя запугать; он хотел показать свое хладнокровие - ударил Рутберта в бок, когда мальчик занес над ним оружие, и тоже схватился за меч. От шума девочка проснулась. Она поняла, какая опасность угрожает Рутберту, и громко закричала:

- Не делай моему брату ничего плохого! Господь небес, защити Рутберта!

Франконец изумился, опустил уже обнаженный меч и отступил.

- Разве вы христианские дети, а не язычники? -спросил он удивленно. - Имя Бога, к которому ты взываешь, удерживает мой меч!

В то же мгновение из-за лесного холма показалась группа вооруженных людей во главе со всадником, на котором был шлем с изображением орла. Как только франконцы заметили всадников, они тотчас же бросились бежать.

- Это саксонцы! Это сын Виттеркинда! - крикнул один из них, и оба бросились вниз с холма.

Некоторые из саксонских воинов преследовали беглецов, тогда как их предводитель обратился к детям.

- Ты храбрый и мужественный мальчик, сын мой, -похвалил он Рутберта, дружески кивая ему. - Я еще вон оттуда увидел, как ты оборонялся от франконцев. Ведь ты хотел защитить свою сестру?