Сердцеед +1 (Эванс) - страница 44

Меня обдувает порыв ветра, и я понимаю, что никогда еще не испытывала такой боли, таких сожалений. Я знаю, что не приду в норму, пока не забуду его прикосновения. Но случится ли это когда-нибудь? Кажется, прикосновение его пальцев к губам только что заклеймило меня еще на одно столетие.

Какая-то женщина подходит поздороваться с Сентом. Его челюсть напрягается, будто он недоволен тем, что нас прервали.

— Ты поразительно красивый мужчина, — с придыханием произносит женщина, проводя наманикюренной рукой по его твердой груди. — Я всем своим знакомым говорю, что ты - единственный человек, выглядящий одинаково изумительно и на фотографии в паспорте, и в жизни. Давай как-нибудь повторим поездку в Монте-Карло!

Она уходит, а я ловлю себя на том, что рассеянно улыбаюсь.

— Это там ты был все это время?

Он спокойно пожимает плечами.

— И там тоже, да.

— Но не с Кэлланом и Тахо?

— Они были заняты делами. Я путешествовал с другим друзьями.

— Светские тусовщики? И... плейбои, которым нечем заняться?

— Люди, которые хотели уехать на время.

Подальше от меня, — печально мысленно добавляю я. Пинаю листочек, лежащий на полу террасы, с удивлением замечая, что в течение вечера моя коса распустилась. Теперь мне приходится придерживать волосы от ветра, когда я поднимаю голову, чтобы всматриваться в его лицо.

— Было ощущение, что ты не хотел и возвращаться обратно в Чикаго.

Сент смотрит на меня в ответ, с той же напряженностью, наблюдая, как я не в силах удержать развивающиеся на ветру волосы.

— Не к чему было возвращаться.

— «М4», — говорю я.

Протянув руку, он собирает мои волосы в кулак, удерживая их на затылке.

— «М4» уже большой мальчик. Я научил его стоять на своих двоих и без меня, — он ухмыляется. — По крайней мере, некоторое время.

Но ты не научил меня, как пережить ураган, которым являешься, — думаю я. Двумя руками мне удается собрать волосы в хвост.

Когда он делает шаг назад и опускает руку, я вздрагиваю от налетевшего ветра - без тепла, которое излучает его тело, я мгновенно замерзаю.

— Холодно? — тихо спрашивает он.

Я качаю головой, ведь зимой в Чикаго намного холоднее, но он все равно идет в дальний конец террасы, где стопкой сложены одеяла.

Обхватив себя руками, я сажусь на кушетку рядом с камином, стараясь не пялиться на него. А потом стараюсь не смотреть на парочку, целующуюся в другом углу террасы, возле ограды. Ничего вызывающего, скорее долгий поцелуй двух взрослых людей, который все не заканчивается.

Дрожа, я сильнее обхватываю себя руками. Малкольм протягивает мне принесенное одеяло, молча наблюдая за мной.