Запрещенный классик (Чернов) - страница 16

 – приходи)  видаться! »   (фиг подойдешь!);   « сгребся и пошел » (в ТД  – сгребся да ушел; в обоих случаях о казаке, уходящем из дома в отступ, то есть отступление);   о том же : « уйтить не пришлось » (в ТД  – уйтить вам не придется ); « показать развязку » (удаль);   « слово – олово! »; « поставить на постав » (о лошадях: устать до изнеможения); татарник  (степной репей как символ несгибаемости и неукротимости жизни); « это – не сало, обомнется »; « Не стои! » (поведение на морозе); « Не шурши !» (кончай болтать) и т. д.

Реминисценции:

Из летописи: «–… Германец-то грозится ведь в Дону коней попоить!.. » (« Ратник ») – « баварская конница поила лошадей в Дону » ( ТД: 6, II, 19 ).

Из Евангелия: «– А Христос  как говорил? “ Взявши меч от меча и погибнет! » (« Шаг на месте ») – «А всякая власть – от Бога . <…> Поднявший меч бранный от меча да погибнет. Истинно » ( ТД: 6, XLVI, 298 ). В Евангелии от Матфея (гл. 26, ст. 51–52): «И вот, один из бывших с Иисусом,, простерши руку, извлек меч свой и, ударив раба первосвященникова, отсек ему ухо. Тогда говорит ему Иисус: возврати меч твой в его место; ибо все, взявшие меч, мечем погибнут ».

Из «Бориса Годунова»: « Казаки  слушали и загадочно безмолвствовали » (« Выборы на Дону ») – «унизительное безмолвие   толпы , молчанием провожавшей последнего императора...» ( ТД: 4, X, 105 ).

Реминисценция из Чехова:   «Тает недвижное белое облачко над горой, за крышей сарая, колким блеском сверкает под ним осколок лампадки , закинутый на сарай прокудливой ребячьей рукой» («