Интересны структурные совпадения в пейзажных описаниях:
              МОРЩИНЫ ОВРАГОВ И ОКОПОВ
              «длинные 
              холмы
               /1/, 
              изрезанные
               /2/ 
              глинистыми оврагами
               /3/, словно 
              морщинами
               /4/» («
              На речке лазоревой
              ») – «Дальше шла 
              холмистая
               /1/ местность, 
              изрезанная
               /2/ неглубокими 
              ложбинами
               /3/, 
              изморщиненная
               /4/ зубчатыми ярками» (
              ТД: 3, VIII, 297
              ).
              Совпадение матрицы (и по словам, и по их последовательности):
              1. холмы – холмистая местность;
              2. изрезанные – изрезанная;
              3. глинистыми оврагами – неглубокими ложбинами;
              4. словно морщинами – изморщиненная;
              То есть во втором случае сохранена структура первой фразы.
              Ну а «
              глинистые
               овраги» позднее откликнутся еще и так: «по изморщиненной 
              зачерствелыми
               колеями дороге» (
              ТД: 3, V, 270
              ). А после начала войны – так: «по голому полю отходили 
              морщины окопов
              » (
              ТД: 4, XV, 136
              ).
              Подобный случай:
              СТРУКТУРА ЛЕТНЕГО СТЕПНОГО ПЕЙЗАЖА
                      Домики внизу, у косы, как будто жались к земле, старались укрыться за зелень тополей, друг за друга. Потом ползли в гору, вырастали на волнистой линии седловины, разбегались по отлогому скату над буераком и скрывались 
                      в серо-зеленом просторе
                       
                      степи, закутанной
                       
                      в серебристую дымку
                       
                      тумана
                      , тонули там, в далеком 
                      трепещущем мареве
                      , 
                      на грани земли и неба
                      , где 
                      чуть-чуть обозначались
                       
                      два седых стража – молчаливые курганы
                      .
                      «
                      Шквал
                      »
                      А кругом, – насколько хватал<о> глаз, – 
                      зеленый необъятный простор
                      , 
                      дрожащие струи марева
                      , полуденным зноем скованная древняя 
                      степь
                       
                      и на горизонте
                       – недосягаем и сказочен – 
                      сизый грудастый курган
                      .