Обреченные стать пеплом (Dar) - страница 64

Второй этаж состоял из: расположенной чуть левее от лестничной площадки, практически напротив лестницы, просторной ванной комнаты с отдельным душем и джакузи, здесь же был и туалет с биде; из спальной комнаты для гостей, которую мы осмотрели в самом конце (она была расположена правее от ванной, тоже по левой стороне); далее, уже по правой стороне, следовала комната Робина, достаточно просторная, с большой двуспальной кроватью, широким платяным шкафом без зеркал и небольшим столиком – всё в светлых тонах; левую же и правую часть этажа соединяла стена с выходом на огромную, полностью остеклённую террасу, из которой Роб хотел когда-нибудь сделать комнату для отдыха с личным мини-палисадником, но так как у него не было времени и опыта в этом деле, план оставался только планом; последней комнатой, расположенной справа от моей временной спальни и напротив спальни Роба, была комната, напоминающая никому не нужный кабинет с письменным столом и наполовину пустующим стеллажом библиотеки.

Что касается спальной комнаты для гостей, которая мне предлагалась хозяином апартаментов, она, как и все стандартные спальные комнаты для гостей, была наполовину меньше комнаты хозяина квартиры, однако мне она показалась более уютной. Слева от входа – огромный платяной шкаф на всю стену, справа – кровать-полуторка, перед кроватью – косметический столик с закрывающимся зеркалом, перед ним – мягкий табурет, под ногами пушистый ковер – всё выполнено исключительно в светлых тонах.

– Комната, как и вся квартира, отличная, – поджав губы, улыбнулась я. – Где можно взять постельное бельё?

– Оу, твоя постель уже застелена, – Робин почесал указательным пальцем скулу. – Я заранее приготовил тебе спальню… Ночью ненадолго сбежал из больницы, – он уже начинал розоветь от неловкости, я же не знала, что ему ответить или какими словами показать, что меня не смущает (хотя это не совсем так) факт того, что ради моей скромной персоны так серьёзно заморочились, поэтому в ответ я выдала лишь короткое “спасибо”.

Так выяснилось, что моё присутствие здесь будет больше вводить в стеснение и неловкость Робина, нежели меня. И мне это подходило намного больше, так что с этого момента я ощутила сладостное облегчение и начала вести, и чувствовать себя так, как если бы меня пригласили погостить к себе Байрон с Нат. Различие было лишь в продолжительности нашего знакомства, но даже это мне нравилось. Пока что всё складывалось весьма неплохо, и у меня не было ни единого повода переживать.

Замечательно. Давно я не находилась в обстановке, склоняющей меня к состоянию покоя. Оставалось только выжать из этого периода затишья максимальное количество реабилитационного душевного спокойствия, прежде чем вновь вернуться в свою запутанную жизнь.