Пустой горизонт (Олсон) - страница 3

Все бы изменилось, если бы я смогла убраться к чертовой матери из Австралии. Я бы покинула свой дом и начала все заново, и он бы меня никогда не смог найти.

Зазвонивший мобильный телефон вырвал меня из моей фантазии о побеге и вернул в реальность.

— Алло? — ответила я.

— Готово?

— Да, сэр, — дрожащим голосом прошептала я.

— Хорошо. Как только он исчезнет, возвращайся домой.

Он повесил трубку. Убрав телефон дрожащими руками, я, гадая, когда голос Джекстона перестанет вызывать у меня кошмары.

Я знаю, что единственный способ избавиться от этих чувств — это убить монстра. Усыпить его, как больное животное, которым он и является, и бежать.

Сев, я посмотрела за борт. Сумки нигде не было видно, и я, вернувшись к мотору, завела его. Развернув лодку, я обнаружила, что выполняю новую миссию. Никто не смог спасти Райли, и я знала, что не смогу спастись, пока не избавлюсь от него.

Райли называла меня Пурпурой.

Джекстон — Райли.

Мои друзья — Темпест.

Но мое настоящее имя Вторник Зерич. Я хотела быть свободной, по-настоящему свободной, и была готова убить ради этой свободы.

Глава 1

Зевая, я закрыла за собой дверь гостиничного номера. Прошло двести сорок шесть дней с тех пор, как я обрела свободу и видела его в последний раз. Снятие напряжения на прошлой неделе было особенно сладким, потому что тот человек был больше похож на него, чем другие, и монстр внутри меня рос с каждым днем. Сегодня наступил новый день, и я решила провести его на пляже Бонди-Бич (прим.: город в Австралии в штате Новый Южный Уэльс). Я ехала почти семнадцать часов, чтобы поиграть с огнем, находясь в опасной близости от Джекстона. Но будучи любопытным человеком и слышав временами, как он бормочет о Бонди-Бич, мне захотелось увидеть это собственными глазами. Не говоря уже о том, что после обширного исследования я обнаружила, что его не было в стране в течение нескольких месяцев.

«Наверное, охотится за очередной девушкой», — подумала я, качая головой.

Но сначала я должна была немного поспать. Я приехала сюда сразу после снятия напряжения, имея для этого достаточно поводов. Потянувшись, я упала лицом вниз на жесткую кровать и закрыла глаза.

Я беспокойно ворочалась на кровати, пытаясь устроиться поудобнее, чтобы заснуть, но пакет, лежащий в моей сумке, прожигал дыру в моих мыслях. Он был от него — Джекстон дал его мне в тот день, когда я заслужила свободу. Мужчина сказал, что я могу его открыть в любое время. Единственное правило, прилагаемое к пакету — открывать в одиночку и наслаждаться тем, что находится внутри. Это был его прощальный подарок мне, который он заберет, если ему когда-нибудь придется решать одну из моих проблем.