Снежное колдовство (Эльденберт) - страница 38

— И Тереза, — говорю я.

— Что? — Он выглядит так, будто вообще не понимает, о чем речь.

— Я боюсь, что ты до сих пор ее любишь.


Эрик


Не будь передо мной Шарлотта, я бы решил, что это нелепая шутка. Но то, как она кусает губы и отводит глаза, пытаясь скрыть свои чувства, однозначно говорит, что это…

— Лотте, ты с ума сошла?!

— Не кричи на меня! — В темных глазах стоят слезы. — Что я вообще должна была думать… после того, как на всех твоих картинах была она? И когда вы с ней постоянно переглядываетесь, как будто знаете больше остальных?

— Ты это сейчас на что намекаешь? — Я прищуриваюсь.

— Ни на что. — Она выворачивается из моих рук. — Ты ради нее изменился. Ради нее поехал в Иньфай. Ради нее справился с внутренней тьмой…

— Я изменился ради тебя, — говорю я. — И только рядом с тобой. Окончательно. Хотя сейчас мне здорово хочется тебе всыпать за такие мысли. Так, чтобы ты все утро сидеть не смогла.

Шарлотта широко распахивает глаза и уже открывает рот, чтобы возразить, когда я просто подхватываю ее на руки и несу в спальню.

— Эрик! — Она упирается ладонями мне в грудь. — Эрик, поставь меня на пол, немедленно!

— Это что, попытка мне приказывать? — интересуюсь я.

В ее глазах столько возмущения, а мне почему-то хочется улыбнуться. Совершенно неправильная эмоция, но улыбнуться с каждой минутой хочется все сильнее. Я не могу на нее злиться, даже если бы и хотел. Вот только сейчас я не хочу.

Шарлотта меня ревнует.

Это так… мило.

Возражать мне больше не пытаются, только сердито сопят. Когда я откидываю край одеяла и устраиваю свою маленькую жену на постели, мне хочется только одного — обнять ее и никогда больше не отпускать. Вместо этого закутываю ее в одеяло, как в кокон, а сам вытягиваюсь рядом.

— Так… расскажи, и давно эта мысль пришла в твою светлую голову?

Шарлотта дуется. Дуется она тоже очень мило.

— Какая разница, когда.

— Разница есть.

— И что от этого изменится? — Она ворочается под одеялом, пытаясь из него выпутаться, но я не позволяю.

— Думаю, как я тебя отшлепаю — чтобы ты не смогла сидеть до утра или до вечера.

— Ты этого не сделаешь, — говорит она.

— Ты так в этом уверена?

— В этом — да. По крайней мере, пока я тебя не попрошу.

— А ты попросишь?

Мне все больше нравится наш разговор. Не то чтобы я в самом деле хотел ее отшлепать, но… но.

— Посмотрим на твое поведение, — говорит она.

— На мое поведение?!

На этот раз я не удержался от того, чтобы опрокинуть ее на спину и, потянув одеяло вниз, чувствительно прихватываю зубами сосок через тонкую ткань сорочки. Шарлотта вскрикивает, но скорее от неожиданности.