Пройдя сквозь времена (Шторм) - страница 55

– Может, мне ещё коров завести?

– Это хорошая идея. Думаю, Вашей матушки это бы понравилось.

Лорд выскочил из комнаты священника, забыв за чем пришёл, и громко хлопнул дверью.


К обеду Николас спустился в дурном настроении. Он уже хотел приказать подать еду в свою комнату, но передумал. Любопытство взяло верх. Воины сидели за столом и ожидали командира. Молоденькие девушки сновали между ними и раздавали куски белой материи. Николас уселся между Альбертом и Иженом и получил такую же тряпицу.

– Это что?

– Салфетки. Ими вытирают руки и губы во время еды для того, чтобы не пачкать одежду и скатерти.

На столе стали появляться восхитительные закуски. Повар Бриль в белоснежном фартуке и странном головном уборе лично руководил подачей блюд. Хороший обед немного улучшил настроение лорда. Он краем глаза наблюдал за сорванцом и улыбался украдкой. Боже! Как он скучал все эти дни. Мальчик аккуратно отрезал куски мяса своим кинжалом, отправлял их в рот и промокал губы отрезом белого полотна. Боже! Какие у него были губы! Николас опять нахмурился. Куда его тянет? Возможно, пришло время жениться, обзавестись тихой женщиной и перестать пялиться на смазливого мальчишку? Нет! Он больше не хочет страдать. В его жизни нет места для семейных радостей. Он вырастит парня и исполнит долг перед своими людьми.

Размышления лорда прервал Алекс. Сегодня он был в карауле.

– Милорд! К нам приближаются шотландцы. Судя по знамени и цветам килтов, это Риз Маккдаун.

– Сколько с ним людей?

– Не больше двух десятков.

– Открыть ворота!

Женька тихонько вылезла из-за стола и прошмыгнула вслед за мужчинами. Во двор въезжал отряд. Девушка никогда не видела шотландцев. Воины были крупнее англичан, их лица не отличались изяществом, но грубые черты лица и обветренная кожа свидетельствовали о мужественности и аскетическом образе жизни. На всех были клетчатые шотландки, рубахи, закатанные в рукавах и клетчатые пледы. Впереди ехал красивый молодой воин, который, спешившись, пожал лорду руку.

– Приветствую тебя, Риз! Не думал, что увидимся так скоро.

Предводитель шотландцев был высоким и широкоплечим. Он улыбался, вот только чёрные, как ночь глаза, оставались серьёзными и непроницаемыми.

– Будь моим гостем, Риз. Мои люди позаботятся о твоих воинах и лошадях.

– Нет, спасибо! Мы сами заботимся о своих жеребцах. У меня слишком мало времени. Я привёз тебе письмо от вождей. Думаю, ты знаешь, чем я рискую, оказавшись на английской земле.

– Тогда не будем мешкать, друг.

В сопровождении своих оруженосцев, мужчины поднялись в библиотеку. Женька просто места себе не находила от любопытства. Она так хотела попасть на военный совет, но дверь захлопнулась у неё перед носом. Разочарованная, она побрела на псарню проведать своего любимца.