Мирна никогда бы не подумала, что от ответа ее спасет Кэтрин.
Впрочем, леди Рэльс подошла точно не с миром.
Свысока оглянув Мирну, она легко кивнула принцессе и проговорила так, будто искренне этому радовалась:
- Вижу вы нашли компанию княгини Дурхама интересной, Ваше Высочество.
- Я всегда рада пообщаться со своими подданными. А подданными из таких дальних краев - тем более, - отозвалась принцесса, холодно улыбаясь.
Мирна с удивлением поймала себя на мысли, что Лилиан недолюбливает Кэтрин и не гнушается демонстрировать это. Ее взгляд, ее поза, ее тон - ясно говорили о недоброжелательном отношении.
Что ж... Значит, у них с принцессой есть нечто общее.
- Это так замечательно! - Кэтрин же опрометчиво не замечала холодность Лилиан, - и вы совершенно не боитесь общаться даже с теми придворными, чья репутация оставляет желать лучшего. Это так благородно с вашей стороны, но также и довольно опасно. Для вашей репутации.
Мирна вспыхнула от злости. Эта поганка нападает на принцессу? Серьезно?! Ладно она, провинциалка и приживалка. Уже не привыкать. Но принцесса... Кэтрин совершенно не отдает себе отчет!
Ответ Лилиан не заставил себя ждать:
- Благодарю за ваше беспокойство, леди Рэльс, но я не припомню, чтобы мне довелось общаться с людьми с сомнительной репутацией. Если мы, конечно же, говорим о репутации и заслугах перед короной, а не о грязных сплетнях, которые так любят плодить ограниченные, злобные люди.
Княгиня застыла и с восхищением всмотрелась в принцессу. Неужели она действительно так думала? Лилиан выглядела сердитой, но что вызывало в ней эти чувства? Нападки Кэтрин на Мирну или само по себе присутствие Кэтрин?
Хочет ли она защитить девушку с севера или же просто вступает в конфликт с неугодной леди Рэльс?
Если первое, то сейчас принцесса говорит искренне. А, значит, у княгини есть шанс получить ее могущественную протекцию, и, возможно, теплую дружбу.
Она не знала, что жаждала больше, как и не понимала, что сильнее ее терзает: нападки двора или одиночество.
Как бы то ни было, она набралась смелости ответить Кэтрин и заодно показать Лилиан, на чьей она стороне:
- Вам незачем скромничать, Ваше Высочество, вы действительно очень благородны, как и ваш отец, позаботившийся о сироте с далекого севера, - она осторожно глянула на Кэтрин и прибавила, - и я также крайне благодарна графам Рэльсам, приютившим меня, - уголки ее губ едва дрогнули. Мирна была рада дать Кэтрин отпор, - вы с вашей матерью так помогаете мне, одалживаете свои платья... Вы не поверите, Ваше Высочество, но это платье уступила мне леди Кэтрин! - она провела ладонями по шуршащей юбке, как-будто необходимо было доказать, что платье настоящее.