Поставь на меня (Монро) - страница 20

Где же такси, когда тебе так оно нужно?

Я начинаю идти вперед, надеясь остановить первое попавшееся, но кто-то хватает меня за руку. Кто бы это ни был, ему чертовски не повезло, потому что я прошла лучшие уроки самообороны, которые могла предложить местная Молодёжная Женская Христианская Организация. Я разворачиваюсь в боевой стойке, руки уже подняты, чтобы блокировать удар.

— Я знаю кунг-фу! — Ору во все горло.

Мой преследователь отшатывается назад.

— Вот это да, настоящий Брюс Ли.

— Оооо! — Расслабленно говорю я, опуская руки. — Это ты. — Джейкоб с веселой ухмылкой на лице поглядывает на меня. — Что ты хочешь? Мне нужно кое-куда съездить.

— Удачи тебе с этим! Но как ты собираешься добраться туда без этого. — Он держит покачивающуюся на одном пальце мою сумочку.

— Вот черт. — Я останавливаюсь. — Наверное, я на самом деле пьяна.

— Совсем немного, но, черт возьми, сейчас же новогодняя ночь, верно?

— Точно. — Киваю. — И именно поэтому я должна закончить этот год на своих условиях. Уравновесить чаши весов справедливости. — Я отворачиваюсь от него, выглядывая такси. Слышу, как Джейкоб вздыхает у меня за спиной.

— Неужели я действительно хочу знать, что ты затеяла?

— Нет. Если полиция спросит, ты никогда меня не видел. — Я замечаю желтую вспышку и свищу. Этот звук разносится во всей улице.

— Хорошие легкие. — С удивлением говорит Джейкоб. — Где ты так научилась?

Я пожимаю плечами.

— Мэрилин сказала, просто сложи губы вместе и дуй, детка.

Он выгибает бровь, слишком поздно понимаю, что прозвучало это двусмысленно.

— Приятно было познакомиться, Джейкоб, — отрывисто заявляю я. — Спасибо за выпивку.

Открываю дверцу такси и вваливаюсь внутрь.

— Брод-стрит, триста шестнадцать, — говорю шоферу новый адрес Тодда. Адрес, по которому он велел мне отправить все его вещи, потому что, не дай бог, он сам пошевелит пальцем и приедет за ними. Но прежде чем такси отъезжает, Джейкоб тоже вваливается внутрь ко мне.

— Постой, ты что, хочешь поехать со мной? — Озадаченно спрашивая я, пока за окном мелькают городские огни.

— Я задаю себе тот же вопрос, — вздыхает Джейкоб. — Но мне кажется, что ты собираешься совершить какую-то глупость.

— Эй! — Протестуя восклицаю я.

— Незаконную? — добавляет он.

Я молчу.

— Возможно. Ну, самую малость. Это зависит от твоего определения законности.

Он кивает.

— Хорошо, тебе определенно понадобятся деньги на залог.

— Да будет тебе известно, я не собираюсь попадаться, — раздраженно сообщаю ему. — Мой план мести абсолютно надежен.

— Да что ты?

— Ага, — настаиваю я. — Ну, будет абсолютно надежным, когда я его придумаю. А я придумаю… потому что к моему бывшему ехать целых пятнадцать кварталов.