Где же такси, когда тебе так оно нужно?
Я начинаю идти вперед, надеясь остановить первое попавшееся, но кто-то хватает меня за руку. Кто бы это ни был, ему чертовски не повезло, потому что я прошла лучшие уроки самообороны, которые могла предложить местная Молодёжная Женская Христианская Организация. Я разворачиваюсь в боевой стойке, руки уже подняты, чтобы блокировать удар.
— Я знаю кунг-фу! — Ору во все горло.
Мой преследователь отшатывается назад.
— Вот это да, настоящий Брюс Ли.
— Оооо! — Расслабленно говорю я, опуская руки. — Это ты. — Джейкоб с веселой ухмылкой на лице поглядывает на меня. — Что ты хочешь? Мне нужно кое-куда съездить.
— Удачи тебе с этим! Но как ты собираешься добраться туда без этого. — Он держит покачивающуюся на одном пальце мою сумочку.
— Вот черт. — Я останавливаюсь. — Наверное, я на самом деле пьяна.
— Совсем немного, но, черт возьми, сейчас же новогодняя ночь, верно?
— Точно. — Киваю. — И именно поэтому я должна закончить этот год на своих условиях. Уравновесить чаши весов справедливости. — Я отворачиваюсь от него, выглядывая такси. Слышу, как Джейкоб вздыхает у меня за спиной.
— Неужели я действительно хочу знать, что ты затеяла?
— Нет. Если полиция спросит, ты никогда меня не видел. — Я замечаю желтую вспышку и свищу. Этот звук разносится во всей улице.
— Хорошие легкие. — С удивлением говорит Джейкоб. — Где ты так научилась?
Я пожимаю плечами.
— Мэрилин сказала, просто сложи губы вместе и дуй, детка.
Он выгибает бровь, слишком поздно понимаю, что прозвучало это двусмысленно.
— Приятно было познакомиться, Джейкоб, — отрывисто заявляю я. — Спасибо за выпивку.
Открываю дверцу такси и вваливаюсь внутрь.
— Брод-стрит, триста шестнадцать, — говорю шоферу новый адрес Тодда. Адрес, по которому он велел мне отправить все его вещи, потому что, не дай бог, он сам пошевелит пальцем и приедет за ними. Но прежде чем такси отъезжает, Джейкоб тоже вваливается внутрь ко мне.
— Постой, ты что, хочешь поехать со мной? — Озадаченно спрашивая я, пока за окном мелькают городские огни.
— Я задаю себе тот же вопрос, — вздыхает Джейкоб. — Но мне кажется, что ты собираешься совершить какую-то глупость.
— Эй! — Протестуя восклицаю я.
— Незаконную? — добавляет он.
Я молчу.
— Возможно. Ну, самую малость. Это зависит от твоего определения законности.
Он кивает.
— Хорошо, тебе определенно понадобятся деньги на залог.
— Да будет тебе известно, я не собираюсь попадаться, — раздраженно сообщаю ему. — Мой план мести абсолютно надежен.
— Да что ты?
— Ага, — настаиваю я. — Ну, будет абсолютно надежным, когда я его придумаю. А я придумаю… потому что к моему бывшему ехать целых пятнадцать кварталов.