— Что желаете, милорд? — спросил громко на фоне общего гула.
— У меня назначена здесь встреча с важным господином, — Хэварт и не надеялся на ответ, но подавальщик смерил гостя пристальным взглядом, отмечая что-то про себя, будто ему дали его подробное описание внешности, кивнул.
— Пройдёмте за мной, — сказал он, оставляя бокал, кивнул своему напарнику и вышел из-за стойки.
Хэварт ещё раз бросил взгляд на соседние столы, но ничего подозрительного не обнаружил. Подавальщик проводил в другой зал, хоть такой же людный, но менее шумный. Поднявшись на второй ярус, пройдя под аркой, оказались в третьем зале. Ламмерт следовал за своим провожатым, не задавая вопросов, да и есть ли в том необходимость? Скоро он сам всё узнает.
— Прошу сюда, — подавальщик указал на отгороженный деревянной решётчатой стенкой от посторонних глаз стол.
Хэварт, чуть пригнувшись, прошёл под балдахинами.
За столом сидел господин весьма зрелого возраста, каштановые волосы зачёсаны назад, открыв низкий лоб и густые дуги бровей, крупный нос, жёсткая линия рта и крупный подбородок. Хэварт не знал, как удержал себя, чтобы не кинуться на него и немедленно не вытряхнуть ответ на вопрос, где его брат.
Мужчина исподлобья поднял взгляд на Ламмерта, откинулся на спинку кресла.
— Прошу вас, — указал на свободное кресло.
Хэварт опустился в него, уставившись на собеседника. Тот усмехнулся и посмотрел в сторону, тут же подошёл лакей, принялся наливать в приготовленные бокалы вино.
Лакей ушёл. Хэварт разглядывал незнакомца, чувствуя, как все мышцы каменеют.
— Где Витлар?
— В надёжном месте, не волнуйтесь, милорд.
Выдохнув, Хэварт стиснул зубы — нелегко оставаться спокойным, но необходимо, чтобы с братом ничего не случилось. Он должен слушать.
— Я не стану вам представляться, обойдёмся без имён, — мужчина, глянув сквозь деревянную решётку, осторожничал. — Я являюсь лишь посредником…
«И чего он медлит, сукин сын?!»
— Переходите к делу, — процедил сквозь зубы, давя в себе гнев.
Тот, будто назло, усмехнулся и неспешно потянулся к бокалу, взял его в руки сделал глоток.
— Я понимаю вашу резкость, но будьте терпеливы, дело серьёзное, — сделал ещё один глоток.
И в этот момент Хэварту очень хотелось взять бутылку и разбить о голову этого подонка.
— Что я должен сделать?
— Вы наверняка слышали о создании ценного артефакта, способного вытягивать из недр земли редкие породы металлов?..
Мужчина снова потянул вино, наблюдая за Ламмертом.
Разговор с Ритманом эрн Тио всплыл в памяти мгновенно. Хэварт горько хмыкнул про себя — как же он сразу не догадался?