Горничная для Мага (Богатова) - страница 93

Фабиана резко вдохнула, слова ударили хлёстко, будто плетью по оголённой коже, упали тяжестью вглубь и разлились ядом.

— Уходите, — прошипела Фабиана, чувствуя, как болезненный озноб прошёлся по телу.

— Что? Что ты сказала? — Витор весь напрягся, обращаясь в камень.

— Я сказала — уходите, — твёрдо повторила Фабиана каждое слово.

Витор чуть задрал подбородок, сжал губы в жёсткую прямую линию, взгляд налился чёрной смолой лютой ярости, в следующий миг он вскинул руку. Тяжёлая пощёчина опалила щёку, выбивая всплеск искр, голова резко откинулась в сторону, Фабиана пошатнулась, удерживаясь от того, чтобы не коснуться зудящей скулы и не убежать. Дядюшка впервые поднял руку на неё. Никто никогда не смел этого делать. Недоумение и ошеломление сменилось раскалённой яростью. Он хочет, чтобы она почувствовала себя виноватой? Чтобы пожалела о содеянном? Не дождётся! В гостиной появился Аскил — управляющий, видимо, следил за происходящим где-то поблизости.

— Всё в порядке, миледи? — вступился было, наверняка всё слыша и понимая, что произошло.

— Да, Аскил, всё хорошо, — остановила его Фабиана, — не беспокойся, — ответила, чуть поворачивая голову, не сводя глаз от Витора.

— Я тебе прощу всё это, если ты вернёшься сама. Или… — дядюшка чуть поддался вперёд, едко заглядывая девушке в лицо, прижигая разъярённым и свирепым взором: —Или он пожалеет, вы оба — пожалеете. Бартолд эрн Груно так просто всё не оставит… Ты даже не представляешь в какую яму угодила, блудливая стерва… — дядюшка смолк, недовольно покосившись на управляющего, выпрямился, поправляя нервно ворот своего камзола. — Жду тебя у ворот. У тебя есть несколько минут.

Сказав это, дядюшка развернулся и зашагал к выходу, тяжёлые плечи его были ссутулены, кулаки сжаты. Как только он покинул замок, слабость накрыла с головой, прокатившись по телу онемением, и Фабиана едва не осела на пол. Теперь она могла позволить чувствам выйти наружу, заморгала часто, взгляд сам собой замутился. Фабиана коснулась щеки, которую нещадно пекло, понимая, что вот-вот заплачет. И только присутствие Аскила вынуждало как-то держаться.

— Принеси воды, Аскил, — попросила мужчину.

Тот удалился. Постояв ещё немного, Фабиана прошла к дивану и опустилась на самый край, вцепившись похолодевшими пальцами в подлокотник.

«Несколько минут…» — прозвучали эхом в голове слова.

 Глава 11

Хэварт

«Акшин» оказался одним из людных трактиров, находился он в центре Вальштора и сейчас полнился постояльцами. От стоящего плотным занавесом чада было почти не разобрать лица людей, что сидели за дальними столиками. Хэварт огляделся ещё раз, дыша горьким табачным дымом, и прошёл к стойке. Никто из присутствующих, казалось, не обратил внимания на очередного гостя. И где искать того, кто написал о встрече? Хэварт не знал. К нему подошел подавальщик — тучный мужчина с седыми висками, но зоркими и острым взглядом: