Справедливость для виновных (Кинкот) - страница 94

– Хей! – воскликнул Шерман, тряся друга. – С каких это пор ты выполняешь работу Феликса?

– Это наша общая работа, – с недовольством ответил Блум. – Письмо было прислано в обе коллегии, а как ты знаешь…

– …ты отвечаешь за коммуникацию между ними и бла-бла.

– Именно. Чего ты хотел?

– Мне скучно.

– Так выметайся, – маг помахал запястьем, – после патруля ты уже здесь никому не нужен.

– Как грубо, – Редлок театрально надул губы. – За это я не приглашу тебя на танец во время бала…

Мэтт уже был готов ответить, как вдруг русый маг продолжил:

– …а, точно, ты же не идешь, – он расстроено запрокинул голову.

– Да, к счастью, мне не придется лицезреть твою рожу на протяжении всего вечера.

– Будешь развлекаться с малюткой-принцессой, – Шерман мечтательно улыбнулся. – Она, наверно, уже так вымахала.

– Не сомневайся. Скоро она сможет надрать тебе задницу.

– Пфф, – парень сел на стол, запрыгнув на него, – она не захочет, я слишком очарователен.

– Так, – маг с волчьим взором становился раздражительнее с каждой секундой, – иди и выноси мозг кому-нибудь другому – я работаю.

– Но мне некому!

– Как это некому? – маг принялся загибать пальцы, – твоя сестра, Нора, новенький.

– Ты в курсе, что у него есть имя, да? – усмехнулся Редлок. – Я решил оставить их с Норой наедине после всех тех неловкостей, что возникли между ними ранее…

– Как интересно, – саркастично ответил Блум.

– Кстати говоря, кажется, чармеру теперь известно о вашей «связи», – он многозначительно кивнул.

– Связи? – Мэтт недоверчиво посмотрел на своего товарища, вдруг подумав, что тот говорит о его тайной интрижке с Софией.

– Ну, что вы двоюродные братья, – он, как ни в чем не бывало, стукнул друга в плечо.

– Ах, точно… – парень задумался. – Наверно, Доминик рассказал ему.

– Больше некому, – Шерман пожал плечами.

– Я поговорю с ним об этом, – ответственно заявил люпан, – но не сегодня.

– Как скажешь, – его собеседник безмятежно болтал ногами.

– Иди к своим, – прогонял друга Блум.

– Мы и так увидимся с ними на балу.

– А с нами ты прямо-таки раз в год видишься!

– Что это с Феликсом? – спросил русый маг, игнорируя психи своего друга.

Мэттью проследил за взглядом Редлока и увидел Минтвуда, нервно копошащегося у двери в подсобку с кучей бумажек. В какое-то мгновение колдун с челкой принялся настолько неумело раскладывать их по столам, что просто выронил всю стопку на пол.

– Он с самого утра такой, – промолвил Блум, нахмурившись.

– А, я понял! – Шерман со всей силы хлопнул спутника по спине, отчего тот недовольно подскочил на месте.

– Богиня, какой же ты придурок.