Сваха для дракона (Лисовская) - страница 8

– Отвлеки их, – попросила я, подмигивая. За спиной Лиди входная дверь тряслась и прогибалась под кулаками гвардейцев. Раздавались громкие, требовательные голоса – гвардейцы предлагали выйти добровольно. Как будто арестовывать собирались, а не на встречу с князем Лорканом звали.

Лиди закатила глаза, щелкнула замком и поплелась открывать.

* * *

Ни для кого не секрет, что драконье семейство имеет весьма обширное древо. Дракон-Отец, уходя на покой, завещал, что лишь одна ветвь останется править, а остальные – поддерживать ее власть. Так и вышло.

Князья, начиная с Первого Дракона, сына Великого Отца, заступали на княжеский трон один за другим, тогда как отпрыски менее значимых веток семейного древа шли в княжескую гвардию, становясь защитниками и телохранителями княжеской семьи. И вот уже пять лет, как все они шли ко мне, когда наставала пора обзаводиться собственной.

Прячась под зонтиком от жгучих лучей солнца, я миновала площадь, лавируя между прохожими. То здесь, то там виднелись знакомые лица, но ускользала от нежелательных встреч, еще не перевела дух после незапланированной беседы с лордом Баннором. При мысли о его молодой жене я улыбнулась – за их семейное счастья я больше не тревожилась.

Путь лежал в книжный магазин мастера Фанилли. Еще с утра принесли записку с просьбой забрать заказ прошлой недели. Но был у меня и более личный интерес: племянник самого Фанилли и его ослепительная улыбка. Он носил белые одежды, иначе я бы и не подумала флиртовать. Иногда он подменял дядю за прилавком, и я надеялась, что сегодня именно такой день.

От предвкушения долгожданной встречи в груди трепетало что-то давно забытое. Мурлыча под нос, я свернула на нужную улицу.

Проходя мимо цветущего садика леди Орелии, я помахала старушке, отдыхающей в шезлонге, рукой. Внуком ее был муж Лиди, конфетный красавчик-гвардеец. Он пришел ко мне, чтобы найти невест, как того требовала многочисленная родня, но не успел сказать ни слова. Лиди вежливо улыбалась клиенту, подавая чай, а гвардеец трепетно алел щеками. Моя помощь не потребовалась – свадьбу они сыграли через месяц. Леди Орелия осталась довольна выбором внука и сердечно меня благодарила, а я не нашла в себе силы признаться, что в этот раз оказалась бесполезна. Но судьба знала, над чем шутить – они действительно были предназначены друг другу.

Коржак распахнул дверь в книжный магазин раньше, чем я успела взяться за латунную ручку.

– Благодарю, – кивнула я, складывая зонтик и перешагивая порог, – ваш дядя уведомил, что прибыл мой заказ.

Коржак заговорщицки улыбнулся, отходя к прилавку. Стопка книг, обернутых лимонного цвета бумагой, уже ждала меня, но Коржак поманил меня ближе, в расчете на приятную беседу.