Змеёвка (Демидова) - страница 66

- Правитель! - Филипп шагнул вперед к своему королю. - Так не может продолжаться дальше. Вы должны взять себя в руки.

- Должен? - горько усмехнулся Георг, поднимая на своего подданного замутнённый алкоголем взгляд. -  Ошибаешься, мой друг. Никому я ничего не должен. Филипп, вот скажи, как тут не поверить в проклятие? Одна жена погибла, вторая, а теперь Злата…

- Милорд, королева жива! Мы найдем ее, обещаю.

- Не надо давать пустых обещаний. Два месяца прошло. Ни одной зацепки, ни одной версии, - Георг поднялся и чуть шатаясь, направился к шкафу с винами. Открыв очередную бутылку, он сделал из нее большой глоток и поморщился. - Я так ее любил, и снова потерял. Моя любовь - это проклятие.

- Милорд, я понимаю, как вам сейчас трудно…

- Ничего ты не понимаешь, - Георг покачал указательным пальцем и снова глотнул вина.

Филипп шагнул к окну и резко раздвинул шторы, пропуская в комнату солнечный свет.

- Закрой, - скривился король и сделал еще один глоток пьянящего напитка.

- Вы правы, возможно, я что-то и не понимаю, - негромко произнес Филипп, - но точно знаю одно, принцессе Авроре нужен отец. Вы думаете вам одному тяжело? Подумайте о малышке. Она не понимает, почему мама больше к ней не приходит. Скорее всего, винит в этом себя. А теперь и отец ее оставил. Подумайте о дочери, милорд. Принцессе сейчас намного хуже, чем вам. Она ребенок и не понимает, почему ее бросили.

Георг прищурившись, слушал своего подданного, и каждое его слово било точно в цель. Он в ужасе осознал, что, действительно погрязнув в своих переживаниях, совершенно забыл о чувствах маленькой девочки, и о том, что любимого человека потерял не только он. После исчезновения жены он приказал служанке сказать дочери, что мама временно уехала, а потом и сам невольно отстранился от нее…

- Ты прав, - кивнул король. – Мне надо поговорить с Авророй, попытаться все объяснить ей.

Мужчина сделал несколько шагов и чуть качнувшись, вцепился рукой в спинку кресла.

- Милорд, вам нужно отдохнуть, - Филипп подхватил его под локоть. - Давайте я вас провожу.

Георг согласно кивнул, и мужчина поспешил отвести правителя в спальню. Уложив короля в постель, Филипп вызвал управляющего дома и приказал, как только король проснется, приготовить ему ванну, свежую одежду и горячего бульона. Получив заверения, что все будет исполнено, мужчина направился в детскую.

Маленькая принцесса с задумчивым видом что-то писала под диктовку своего преподавателя. При его появлении девочка бросила на него мимолетный взгляд, и вновь вернулась к своему занятию. Но даже этого мгновения хватило мужчине, чтобы увидеть в глазах девочке огромную тоску.