Холодные горы (Соболянская) - страница 15

Господин замка не был лишен эстетического восприятия. Ему сразу представилось великолепное тело девушки, распластанное на мраморной плите. Нет, не на мраморе! На великолепном розовом кварце! Чтобы ее нежная кожа светилась, когда он стиснет ее плоть, медленно входя в ее тугие ножны. И цепи. Крупные блестящие звенья из холодного полированного серебра. Или лучше жемчужные путы? Тонкие шелковые нити украшенные драгоценным жемчугом, за обрыв которых рабыню можно наказывать долго и изощренно, например мучая страстью на грани удовольствия и боли…

Отвлекаясь от своих дум хозяин замка увидел, с каким страхом смотрит на него девушка и решил, что эта редкая игрушка требует более бережного отношения. Ему вдруг захотелось добиться от нее стонов страсти, стыдливого румянца и восторга в прекрасных глазах. Начать можно с малого — с комплиментов. Все женщины любят, когда им говорят об их красоте. Мужчина выступил из тени и приблизился к своей пленнице:

— Хорошо ли вы устроились, Эллина?

— Благодарю вас, господин, мои комнаты удобны, — отвечала девушка, воспитанно опуская глаза.

— Я мало знаю о вашем городе, — небрежно сказал повелитель, любуясь густыми ресницами игрушки.

С трудом подбирая слова, Эллина постаралась рассказать о своем городе, но едва вспомнила маму и отца, слезы снова закапали на тонкую ткань туники.

— Нет, — веско сказал господин, — слезы мне не нравятся.

Девушка усилием воли перестала плакать.

— Отлично, — ее хозяин вынул платок и удалил следы слез с ее лица. Потом отступил, продолжая рассматривать Эллину при свете солнца: — Сегодня после ужина придешь в мои покои, я хочу увидеть тебя всю, — распорядился господин гор. — Оденешься, как принято в твоем городе на знакомство с женихом.

Эллины оставалось только поклониться. Видимо, не так уж мало знал о Линдиниуме господин гор. На знакомство с женихом девушку одевали так, что до гостиной приходилось вести ее в коконе из шелка. Но где взять такие одежды и украшения? Пока линдийка ломала голову над вопросом, ее служанка уже убежала за старшим над гаремом. Очень тучный мужчина пришел в комнаты новой игрушки, бросил на нее косой взгляд и пообещал доставить все нужное в течении часа.

Руки Эллины дрожали, когда она разложила на постели в нужном порядке шелковые ленты, длинные низки бус и мерцающий крем для тела. Потом встала перед большим зеркалом и принялась одеваться.

Длинные жемчужные нити подчеркнули стройную шею. Широкая лента скрыла соски, выделив небольшую упругую грудь. Живот остался обнаженным, от бедер вниз упала юбка из тонкой прозрачной ткани. Распущенные волосы прикрыли хрупкие плечи, ноги перевили ленты сандалий. Ни краски, ни духов, лишь естественный прохладный аромат тела и легкий перламутровый блеск на коже. Последним штрихом стало огромное шелковое покрывало — идти через двор еле одетой Эллине не хотелось.