Королевская стерва (Матюлина) - страница 109

Следующие пять минут я крутилась недалеко от ворот, в ожидании, пока его высочество уладит свои проблемы. Было бы очень любопытно послушать, что именно наследник втирает стражнику, но, к сожалению, расстояние этого не позволяло. Зато взгляды, которые мужчина то и дело бросал в меня! Столько раз видела эти грозовые молнии в глазах кронпринца, а все еще бросает от них в дрожь. Наверное, это какой-то особый вид извращения – выводить из себя всегда спокойного и уравновешенного мужчину и наблюдать за его реакцией! Но вот, Леонарда Крайзера отпускают, пожелав хорошего отдыха. Интересно, сколько он отстегнул тому стражнику?

- Почему так долго? – С наигранной ноткой недовольства интересуюсь у принца.

- Айлин, почему ты не такая, как другие женщины? – Вопросом на вопрос отвечает любовник.

- Это негодование или комплимент?

- Сам не знаю. – Мужчина уже определенно взял себя в руки, не оправдав моих надежд еще немного поиздеваться над ним. Конечно, я могла бы ответить нечто, вроде «иначе тебе было бы со мной неинтересно», но зачем озвучивать настолько очевидные вещи?

Но, что мне нравится в этом мужчине, так это то, что, несмотря на свое явное недовольство моим поведением – он не обижается. Я чувствую, что наследник все еще раздражен. Но при этом он едет на своей кобыле максимально близко от меня, оберегая как от жителей Нимерии, так и от других гостей этой ярмарки. И когда сальная шутка проезжающего мимо путника о моей пятой точке достигает ушей принца – тот не мешкая, выхватывает из какого-то потайного кармана свой кинжал, и в мгновение ока приставляет его к шее наглеца.

- Эй, приятель, я же пошутил!

- Зря, - одно слово веско падает в наступившей тишине.

- Ик..Готов принести и-извинения. Госпожа, я это…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- Все в порядке. – Леонард отпускает незадачливого шутника, площадь вновь оживает, а я…я могла бы поклясться, что кронпринц ревнует!

В голове крутится тысяча и одна мысль. Поблагодарить за то, что заступился за меня? Язвительно сообщить, что я и сама могу за себя постоять? Но, благо, виднеется постоялый двор, где нам посоветовал остановиться герцог Элроди. И это спасает меня от необходимости что-то сказать наследнику. Шустрый мальчишка радостно сияет, когда звонкая монета оказывается в его кармане и, насвистывая, уводит наших лошадей. А я внимательно вглядываюсь в вывеску трактира «Как дома». Лаконично. Оглядываюсь на Леонарда. Мужчина, как будто того и ждет – протягивает мне руку. Наши пальцы переплетаются, что совсем не свойственно традициям аристократов. Но, думаю, для постояльцев трактира « Как дома» - это нормально? В молчании мы входим внутрь. Я поеживаюсь от внимательных взглядов гостей. Кажется, никому из здешних не нравится то, что лицо моего спутника закрыто.