– Ну да. Нас встретила в аэропорту твоя помощница… Хлоя, кажется.
– Зои, – подсказала я.
Ее губы превратились в тонкую полоску. Мама ненавидела, когда кто-нибудь ее исправлял, даже когда трижды была неправа.
– Я так и сказала. Разве нет?
– Конечно, – закивала я головой. Затевать спор из-за ерунды не хотелось. Нужно поберечь силы, они мне еще пригодятся. – Но почему вы поехали ко мне домой? Я думала, вы остановитесь в отеле.
– Может, ты еще предложишь нам заночевать под мостом?
– Господи, я не это имела ввиду! Просто сегодня ко мне должны приехать работники клининговой компании, чтобы полностью очистить и проветрить жилье. Фрэнк вызвал их.
– Фрэнк, – фыркнула она. – И слышать ничего не хочу про этого старого сутенера.
– Мам…
– Не мамкай! – ее серые глаза вспыхнули от гнева. – Скажи еще, что это не он режиссирует ваши постельные съемки?
Прямо сейчас мне захотелось притвориться мертвым опоссумом.
– Мы можем позже об этом поговорить?
«Например, когда Мистер Бакли наберется смелости и притащит сюда свою трусливую задницу», – добавила я про себя.
– Конечно, – она пригладила воротник на голубой, расшитой бисером, летней блузе и послала мне загадочную полуулыбку. – Ведь у нас впереди много свободного времени.
– Что ты имеешь в виду? – В голове промелькнул сигнал тревоги.
– Ягодка!
В палату вошел отец, а следом за ним – доктор Роу, которая уже осматривала меня сегодня.
– Привет, – выдавила я, задыхаясь в его крепких объятиях.
Хью Спенсер был размером с доброго североамериканского гризли, имел густую косматую бороду, хриплый голос и кулак размером с тыкву. Но, несмотря на свой устрашающий вид, в его широкой груди билось самое доброе сердце на свете. Мне иногда кажется, что однажды они с мамой поменялись телами. Ну, знаете, как в романтичных комедиях, загадали неправильные желания на падающую звезду или что-то в этом духе.
– Мисс Спенсер, как вы смотрите на то, чтобы выписаться сегодня? – поинтересовалась доктор Роу, листая мою карту.
– Положительно, – ответила вместо меня мама.
– Благодарю вас за понимание, доктор, – пожал ей руку отец. – Мы проследим за тем, чтобы все ваши предписания строго выполнялись.
– И никаких физических нагрузок в ближайшие три-четыре дня. Я была рада нашему знакомству, Хейли, но мне бы не хотелось снова видеть вас здесь, – она улыбнулась и добавила: – в качестве пациента.
– Спасибо вам, доктор.
Как только она вышла, я выпалила вопрос, который все это время вертелся у меня на языке:
– Как долго вы пробудете в Лос-Анджелесе?
Родители переглянулись, и отец, широко улыбнувшись, ответил: