Великий Шёлковый путь. В тисках империи (Меркулов, Владыкин) - страница 130

Люди в пластинчатых кольчугах внимательно рассматривают чернокожего мужчину в разодранной одежде и что-то живо комментируют на незнакомом языке. Наконец сапог решает отпустить горло. Сальвий жадно ловит воздух, вытаращив глаза на воинов в необычной форме, – раньше ему не доводилось встречаться с парфянскими кавалеристами.

Пока новый правитель Маргианы отсутствует, его люди решили обследовать близлежащие окрестности. И какая удача, сразу поймали дэва! «Есть чем удивить Галикеша, и, возможно, это шанс стать комендантом города», – предвкушает свое новое назначение Сантухт – розовощекий крепыш из клана Гью, который прибыл сюда вместе с сатрапом и уже успел вырядиться в доспехи катафрактов.

– Кто вы такие? – откашливается Сальвий.

– Дэвы говорят по-гречески? Или ты сам Ахриман? – удивленно отвечает Сантухт.

– Боги, я не знаю ничего из того, что ты сказал… – вращает глазами поверженный нубиец.

– Дэвы выходят на охоту по вечерам и гоняются за козлами! Это знают даже дети малые! Или ты отрицаешь, что убил его взглядом? – наклоняется Сантухт над поверженным гигантом, кивая на убитую козу.

– Камнем из пращи… Я убил его камнем! – пытается исправить недоразумение нубиец.

Сантухт присаживается на колени, быстро достает нож и проводит им по плечу Сальвия.

– Ай! Ты что творишь? – вскрикивает пират, но парфянин, не обращая на его протесты внимания, сосредоточенно пробует кровь на вкус:

– Странно… Кровь как кровь. Говорят, у дэвов она сладкая, как вино!

– Тут все меня считают этими твоими дэвами или духами, но поверь, я просто человек с такой кожей! На юге сотни тысяч таких! – возмущается Сальвий.

– Сотни тысяч? – хмурится Сантухт. – И они готовы напасть на царство Ахура-Мазды?

– Нет же! Они готовы есть коз, потому что подыхают с голода!

Но на парфян ирония нубийца не действует.

– Ладно… – Сантухт хватает нож. – Пожалуй, принесу твою голову в храм.

– Гишу! – умоляюще вскидывает руку Сальвий.

Сантухт замирает на месте.

– Так ты заодно с гишу?

– Нет, не заодно. Я убил его!

Сантухт отводит нож и переводит ответ своим товарищам, что вызывает прилив веселья.

– Твое имя не Геракл? – ухмыляется Сантухт.

– Да. Пусть лучше так… – сглатывает Сальвий, пытаясь ослабить удавку на шее.

– Лживые греки… Как же вы смешны… – Сантухт поднимает Сальвия за шкирку и унизительно пинает. – Веди нас к гишу, Геракл!

Соратники Сантухта звонко хохочут.

5

– Больше не смешно? – пренебрежительно спрашивает Сальвий, искоса наблюдая, с каким благоговейным ужасом парфяне рассматривают и ощупывают шкуру монстра, а один, присев над массивным черепом, меряет клык – двух ладоней не хватает, чтобы накрыть его целиком, на полпальца торчит сверху.