нибудь поесть. Ты голодная?
Алекс молча мотнула головой, снова выразительно глянув на пирамиду
из коробок, а затем протопала в указанном направлении и скрылась за
дверью ванной. За время всего пути до дома детектива девушка не
проронила ни слова, что тревожило Солье все больше. Видеть ее в
таком состоянии, сидеть рядом в гробовой тишине, больше не
разбавляемой бесконечными словесными пикировками, ощущать рядом
ее словно неживую ауру было непривычно. И пугающе. Уж лучше бы
продолжала швырять его коллег об стены.
Проследив за скрывшейся в ванной комнате Алекс, детектив торопливо
накинул на вешалку в прихожей свое пальто, что до этого момента
держал в руках, и, невольно прислушиваясь к шуму воды, торопливо распихал разбросанные вещи по ящикам комода.
Выудив из-под кухонной раковины огромный черный мешок, собрал весь
мусор, до которого смог дотянуться, и распахнул окно, впуская в комнату
немного свежего воздуха. После этого сварил кофе, на скорую руку
сделал несколько бутербродов с шоколадной пастой, совершенно
неожиданно обнаружившейся на одной из полок его старенького пузатого
холодильника, и даже нашел градусник. Некоторое время Джек
задумчиво вертел его в руках, задаваясь вопросом: «А болеют ли
некроманты вообще?»
Он знал, что после сеанса «пробуждения» Алекс требовалось как
минимум дня три-четыре, чтобы выспаться, восстановить силы и
полностью прийти в себя. Но такой замученной и опустошенной ему еще
видеть девушку не доводилось. Глянув на часы, Солье чертыхнулся,
сообразив, что время уходит, а ему еще необходимо заехать в участок и
кое-что уладить.
Он нервно постукивал пальцами по крышке кофемашины, словно
подгоняя ее и изо всех сил надеясь на то, что Алекс все же отдохнет, а
не отправится геройствовать в одиночку.
Из мыслей его выдернул звук открывшейся двери, и поспешно
развернувшись, он увидел на пороге Алекс, закутанную в его банный
халат. Влажные волосы тяжелым водопадом легли на плечи, оставляя
на ткани темные круги влаги, а раскрасневшиеся от горячего пара щеки наконец придали ее лицу более живое выражение.
- Я взяла твой халат, - проговорила она и неуверенно нахмурилась,
словно мысль о том, что делать этого не стоило, пришла ей в голову только сейчас.
Джек поспешно кивнул.
- Разумеется. Он чистый, не волнуйся, я им не пользуюсь: - Солье
зажмурился на секунду и торопливо добавил: - То есть я обычно
использую полотенце: - Запнувшись, он сделал непонятный жест
рукой, неловко взмахнув кистью и с трудом удержавшись от того, чтобы не прикрыть лицо ладонью.
- Я поняла, - Кинг слабо улыбнулась.