— И видео ни разу во всей истории камер не могли подделать, — сказал Дариус с ноткой сарказма. — И это не просто сделать, ведь магия плохо записывается.
Харрис зашипел под нос.
— Проверь его, Бреннан. Он — не демонический маг.
— Если он не демонический маг, — спросил агент рядом с Харрисом, — почему вы ждали неделю, чтобы привести его сюда?
— Пришлось ждать, пока шум утихнет после того, как МП объявило награду в три тысячи долларов за живого или мертвого без предупреждения, пропустив несколько шагов, прописанных законом, кстати.
— Это было срочной мерой, — прорычал Харрис.
— Да? И сколько преступлений совершил Эзра?
— Он… у нас есть видео, что он напал…
— Ах, да, то видео. Но я тут не для обсуждения того, что же заставило приговорить его к смерти, основываясь на одной сомнительной улике, и было ли это справедливо.
Еще несколько агентов заерзали.
— Мы пришли сами, мирно просим рассудить справедливо. Жизнь юноши под вопросом, и я требую только доказать, является ли он демоническим магом, а потом казнить его за то, чего он не совершал, — голос Дариуса стал твердым приказом. — Вызовите своего эксперта по Демонике выполнить проверку или вызовите кого-то с должной властью.
Ноздри Харриса раздувались.
— Вы не меняетесь, мистер Кинг.
От голоса женщины группа агентов расступилась, и стало видно высокую фигуру, только прошедшую в дверь неподалеку. Стопка папок под ее рукой указывала, что она была аналитиком, но она источала ауру лидера так же ясно, как другие агенты держали оружие.
Она прошла сквозь группу с мрачностью генерала и остановилась на шаг впереди Харриса. Со светлыми волосами длиной до подбородка, скулами как у модели и внимательным взглядом она могла быть тридцати или пятидесяти лет. Я не знала.
— Ах, — сказал Дариус. — Капитан Блит.
Ее взгляд лазером скользнул по Дариусу.
— Снова играем?
— Я еще никогда не был таким серьезным.
Она фыркнула с недоверием.
— Тогда, раз вы мирно сдаетесь, члены вашей гильдии будут в наручниках.
— Конечно.
От легкого согласия Дариуса Харрис задрожал от ярости, глава гильдии игнорировал это. Блит указала на двух агентов за собой — не на Харриса, хотя он еще сжимал наручники. Его лицо стало еще краснее.
Стараясь не напрягаться, когда подошли агенты, я вытянула руки. Агент застегнул наручники, металл был холодным на моей коже. Эзра рядом со мной сдался без перемены эмоций на лице. Его спокойное выражение лица пригодилось тут.
— Сюда, мистер Кинг, — Блит повернулась, махнула собравшимся агентам и рявкнула. — За работу!
Они послушно поспешили за двери в кабинет. Харрис помедлил, его желание возразить пылало на лице. Но он ушел за другими без слов.