Пароль «Любовь» (Соболянская) - страница 75

– Это в моих интересах, саари. Чем красочней будет поединок, тем больше почтения получат присутствующие, – улыбаясь объяснила женщина.

Леди поклонилась еще раз. «От этих церемоний у меня скоро отвалится спина», – мелькнуло у неё в голове. В это время зазвенел большой гонг, в который ударил мастер дуэлей и поединок начался!

Первым состязанием было стихосложение. Необходимо было не просто сложить стихотворение на определенную тему, но еще и красиво написать его на листе плотной бумаги. Темой стиха стала ушедшая любовь к женщине. Поединщик мастера душ коротко поклонился, услышав задание, затем с помощью секунданта подвязал шнурами свободные рукава дуэльного облачения, выбрал кисть с упругой ручкой из орлиного пера, лично растер в ракушке палочку туши, добавляя вместо воды собранную насекомыми росу, а потом погрузился в медитативное состояние, медленно выводя каждый штрих.

Корас лишь мельком глянул на противника и занялся своим стихотворением. Сержант помнил из краткого курса культуры Претории, что местные жители обращают внимание на множество нюансов – от времени года до цвета бумаги и чернил. Но внутри незаметно для окружающих тикали часы, которые понадобятся «Черной звезде», чтобы подобраться ближе к планете и отправить в указанную точку малый десантный катер. В голове промелькнули остатки школьных знаний, поэтому телохранитель невозмутимо выбрал самый плотный зеленоватый лист, больше похожий на ватман, щелкнул колпачком маркера и вывел:

– Я вас любил…

Когда над дуэльным полем пропела птица, возвещая окончание свободного времени, юноша в зеленых одеждах благоговейно сложил к ногам мастера дуэлей свое творение. Сержант подошел строевым шагом и вручил свой лист как диплом.

– Я не смогу прочесть это, – мягко сказал старик, беря в руки лист Кораса, – поэтому прошу поединщиков прочесть свои творения вслух. И это будет, одновременно, вторым испытанием – на силу духа.

Сержант, приготовился к тому, что противник сейчас начнет кричать, доказывая силу души громкостью голоса, но первое слово было предоставлено ему. Выйдя вперед, Корас вспомнил маленькую школу на окраине большого города, усталую учительницу, серое небо и решительно прочел стихотворение, написанное крупными резкими буквами:

– Я не хочу печалить Вас ничем…

Когда он закончил, на лицах преторианцев мелькнуло смятение. Кажется, они не ожидали, что стихотворение на чужом для них языке может звучать так мелодично и мощно, не смотря на непонятный язык. Высокий, пронзительный до звона в ушах, голос второго поединщика уже не произвел впечатления. Более того, леди Яанн едва удержалась от попытки закрыть уши руками. Ее слух, привычный к шуму двигателей, с трудом выносил некоторые обертоны преторианской речи.