Пленница по имени Никто (Калина) - страница 48

- Не волнуйся, мы вас не обидим, - решила проявить сострадание я, - мы хотим помочь...

- Майри, закрой рот и не двигайся, - зло рявкнул Шантарро.

Я не сразу поняла, что произошло, только, когда всполох молнии осветил небо за спиной девушки, в короткой вспышке мелькнул силуэт перепончатого крыла. Попыталась увернуться, но шею уже крепко сжимала когтистая рука.

- Майри, я же говорил тебе сидеть тихо, - устало выдохнул маг.

Я могла только хрипеть в ответ, ощущая, как тяжело дышит за моей спиной девица, такая невинная с виду и такая сильная в реальности. Шантарро казался невозмутимым, а вот волчонок снова заскулил и зло оскалился.

- Отдай мне мальчика, и я отпущу твою игрушку, колдун, - совершенно другим, изменённым голосом прохрипела за моей спиной девица, - он мой!

Шантарро без особого интереса глянул на мальчика, потом опять на меня. Придавил ногой брыкающегося оборотня и улыбнулся.

- Это вряд ли, - шепотом произнёс он.

И ударил. Хотя я не поняла, что именно произошло, тело прошила боль, согнула меня пополам, а потом сгусток тьмы вырвался из меня, отталкивая на траву. Девица удивлённо вскрикнула, явно не ожидая такого поворота. Мне хватило ума, не смотря на боль в теле, откатиться в сторону, чтобы не мешать Шантарро бить по девице магией. А его соперница скалилась и шипела, созывала к себе тени из-под крючковатых стволов. Я видела их алчные взгляды и раззявленные рты, они глядели на меня и шипели. Недолго думая, я перебежала ближе к Шантарро.

- Следи за мальчиком, - приказал маг и шагнул к своей противнице.

Тьма потянулась за ним шлейфом, взлетела чёрными крыльями, будто отрезая нас с волчонком от мира реальности. Ещё никогда мне не было так страшно, как сейчас, когда два тёмных облака схлестнулись в одно.

Страшно было от этого зрелища, от визжащей, словно поросёнок, девицы. От того, что из тёмных углов рощи ко мне тянули руки тени. И чем больше длился бой, тем отчётливее я видела крючковатые пальцы, тянувшиеся ко мне. Они из полупрозрачных становились осязаемыми, пока одна из теней не вцепилась мне в юбку, зло дёрнув к себе.

В этот самый момент я отчётливо поняла, что Роан Шантарро не врал мне и не подстраивал встречу с тенями. Сейчас ему явно было не до того, чтобы продолжать меня запугивать. Он сражался и стремительно терял силы, чем явно оголял ту защиту, что наложил на меня.

Из раскисшей почвы вынырнул силуэт Науро. Тень оскалилась в ответ нападавшей на меня, ощетинилась, выпуская из спины острые шипы. Я уже и не знала, кого из этих двоих боюсь больше. Но призрачный слуга сумел отпугнуть от меня потустороннего хищника, а потом вспышка, визг, и тёмные твари снова с шипением уползли в свои норы, отбросив меня в объятия предусмотрительного Науро.