Запоздалое эхо (Грон) - страница 16

– Мэл, я не могу, прости, – вдруг отстранилась она, пытаясь оттолкнуться от мужской груди кулачками.

– Почему же? Настолько сильно любишь Азаманта? – шептал он, зарываясь пальцами в волосы, распустив их по плечам.

– Дело не в том. – Она покраснела и вырвалась из его рук, подбегая к дровам.

– Тогда в чем? – Мэл выпрямился, оглядываясь назад. Кажется, там кто-то был, и Мэл подозревал, что Арс также решил прийти на помощь Ами, но что-то его остановило.

– Мы так и не добрались до корабля. Неизвестно, что там ждет нас. А я не хочу давать тебе бессмысленных надежд.

– Пойдем, а то скоро стемнеет, – помрачнело лицо Мэла. Он шагнул, подхватывая найденные девушкой ветки. – Останемся на берегу – отсюда лучше обзор, если кто-нибудь решит нас посетить.

Арс ждал их неподалеку. И Мэл с только ему понятной скрытой радостью увидел, как тот отводит глаза, и как кулаки его сжимаются, когда парень смотрит на Ами и на него. В этот момент свою маленькую победу одержал Мэл, но он еще не знал, к чему она приведет. Недосказанность так и сквозила между бывшей парой. Даже ночью Арс ушел спать в сторону, оставив Мэла и Ами на собранной ими травяной постели. Во сне Мэл потянулся к девушке, обнимая ее вздрогнувшее от прикосновения тело. Она беззвучно шептала имя – не его, Арса, но тянулась к нему, как будто именно Мэл был ее мужчиной.


***

Утром, собрав вещи и позавтракав неизменными плодами, они двинулись в путь, надеясь, что идут в верном направлении. Сколько придется добираться до места аварии, они не знали, но теперь дорога стала легче, и путники могли преодолевать в день полтора десятка миль без особого напряжения.

Им повезло – они угадали направление вдоль берега, словно чувствовали, где находится корабль. А в этой части материка не было гор или высоких скал, какие имелись дальше. Дважды им приходилось отбивать атаки хищников, но Арс и Мэл использовали сигнальные огни из снаряжения, которые отпугнули зверей.

Силуэт корабля, а точнее того, что от него осталось, показался перед ними, когда они на закате преодолели небольшой лесной массив, входящий прямо в океан, и вышли на пологую площадку. Сверху хорошо просматривались обломки, разбросанные на пару сотен ярдов, но большую часть корпуса просто смяло при падении – сработала автоматика, смягчив посадку.

Печальный вид заставил вздрогнуть даже мужчин. У Ами в глазах и вовсе застыли слезы, и она просто отвернулась, чтобы не видеть жуткого зрелища.

– Скоро стемнеет, нужно беречь заряд в фонаре, – задумчиво произнес Арс.

– Утром посмотрим, где спуститься в котлован. Ты прав, – ответил Мэл, отшагнув от края обрыва.