Возвращение Дикой Розы (Альварес) - страница 130

Через минуту к нему присоединились еще два дюжих парня, а затем появился сам Альфонсо Рамирес


— Альфонсо, что происходит? — сердито спросила Сорайда, однако в ее тоне уже слышались нотки растерянности.

 Эту, — Альфонсо ткнул в нее пальцем, — не пускать! — И, не оборачиваясь скрылся в дверях кафе.

Сорайда стояла на улице перед дверями собственного заведения как оплеванная. До сих пор, хотя прошло уже больше года, она краснела от стыда при воспоминании об этой минуте. Стараясь по возможности сохранять остатки собственного достоинства, она вернулась к машине и велела шоферу немедленно ехать к адвокату. Каково же было ее негодование, когда она узнала, что по документам она лично продала кафе Альфонсо Рамиресу, и кроме того, получила с него деньги сполна — на акте купли-продажи и на расписке стояла ее собственноручная неподдельная подпись. Только тут Сорайда поняла, как ловко провел ее этот мерзавец, но ничего сделать она не могла. И годы, и здоровье были уже не те, ей было не под силу тягаться с таким подлым и жестоким мошенником, как Рамирес.

Очень скоро она узнала, что на следующий же день после «покупки» «Твоего реванша» Альфонсо Рамирес уволил абсолютно всех, кто служил в кафе у прежней хозяйки. Потом оказалось, что осталась только старушка-уборщица, о которой новый хозяин поначалу забыл, а затем решил оставить, настолько она казалась мелкой сошкой.

Поначалу к тете Мими забегали работавшие у Сорайды девушки, поварихи, танцовщицы кордебалета, но скоро Альфонсо строго-настрого запретил такие посещения, пригрозив старушке, что в противном случае немедленно вышвырнет ее на улицу. Пришлось подчиниться.

Сорайда решила полностью перечеркнуть прошлое. К счастью, на ее счету в банке оставалась еще весьма приличная сумма, которой при некоторой экономии ей могло хватить до старости. Сорайда отказалась от дома и переехала в просторную квартиру в многоэтажном доме, оставила только одну служанку и стала вести очень уединенную жизнь. Свой новый адрес она не сообщила никому, не желая видеть людей, которые знали ее прежней Сорайдой. Чтобы скрасить одиночество, она завела небольшого черного пуделя, и теперь появлялась на улице только для тог, чтобы погулять с ним.

И хотя ее здоровье как будто не ухудшалось, все же врач, лечивший Сорайду, проявлял большое беспокойство.

Глубокая депрессия, в которой она находилась, не могла в конце концов не сказаться на ее организме самым пагубным образом. Женщина, деятельная по своей природе, просто не могла вести то растительное существование, на которое пыталась обречь себя.