Возвращение Дикой Розы (Альварес) - страница 42

— Плохой климат не препятствие для слова Божия, — заметил Гонсалес. — И я в поте лица своего несу его людям, где бы они ни жили.

— Правильно, — кивнул головой Саморра. — Но теперь ты понесешь слово Божие тем, кто живет в Куэрнаваке. Поинтересуйся у них, куда они дели последнюю партию товара. Мне точно известно, что они ее получили, но наследующий пункт она так и не поступила.

— Я пристыжу их, — тонко улыбнувшись, ответил Гонсалес.

— Да-да, наведи там порядок, — кивнул Саморра.

На следующий же день Вилмар Гонсалес через тот же приграничный пункт перебрался обратно в Мексику, а еще через несколько дней в Куэрнаваке появились большие цветные афиши: «Проповедник из США Вилмар Гонсалес путь к истинно христианскому образу жизни».

Выбитый из колеи гибелью брата, Рохелио на время выпустил из виду Тино, ему казалось, что Эрлинда сгущает краски, описывая странное поведение сына. Но вот в один прекрасный день Тино явился домой только под утро. Эрлинда и Рохелио всю ночь не сомкнули глаз, и, не дожидаясь, когда сын ляжет спать, Рохелио решительно зашел к нему в комнату.

Тино, казалось, совсем не удивился тому, что отец не спит в столь ранний час. Он как-то отстраненно, равнодушно смотрел на него, вернее, сквозь него.

— Я хочу знать, где ты был, — твердо сказал Рохелио.

Тино только едва пожал плечами, продолжая неподвижно смотреть в одну точку.

Сначала Рохелио показалось, что сын пьян, но нет, это не было похоже на обычное опьянение. Тино выглядел одурманенным, глаза как-то необычно блестели и казались остекленевшими. Отец хотел было сказать что-то еще, но, понимая, что сейчас с сыном говорить бесполезно, вышел, плотно прикрыв за собой дверь. На душе было тяжело.

Рохелио ни слова не сказал Эрлинде о том, в каком состоянии он обнаружил сына.

— Он устал, немного выпил, — объяснил он и, увидев, что Эрлинда хочет сама поговорить с Тино, попросил: — Не ходи туда. Лучше поговорим с ним позже, когда он выспится.

Однако никакого разговора не получилось. За поздним завтраком Тино был мрачным и неразговорчивым, он безучастно выслушивал все упреки матери, даже не стараясь ответить на них.

Весь день, сидя на работе, Рохелио ломал голову, что делать, к кому обратиться за помощью. После работы он собирался навестить Кандиду, Томасу и других женщин, которые населяли теперь старый дом Линаресов.

Ему открыла Томаса. Она чувствовала себя неважно, да и каким может быть самочувствие человека, когда ему за восемьдесят. Старая крестная Розы была искренне рада Рохелио и немедленно повела его пить кофе.

В гостиной уже сидел один гость — старенький падре Игнасио. Рохелио старался казаться подтянутым и энергичным, но это получалось у него плохо, и от проницательного взгляда священника, знавшего семью Линаресов уже много лет, не укрылось его плохо скрытое беспокойство и растерянность.