На улице перед ним проходил футбольный матч. Когда его «Мерседес» подъехал достаточно близко, обе команды расступились, часть отошла на одну обочину, часть — на другую, пропуская его. Однако вместо того, чтобы проехать мимо, он притормозил и опустил стекло. Редж улыбнулся трем маленьким мальчикам-подросткам.
— Прошу прощения, — сказал он. — Вы не могли бы мне помочь?
Парень в выцветших обрезанных джинсах и без рубашки, очевидно, главарь группы, выдвинулся вперед.
— Чё те надо?
Редж запнулся, не совсем понимая, как заговорить об этом.
— Вы когда-нибудь слышали о «плохом месте»? — спросил он.
Трое мальчиков попятились, лица побледнели. Один из парней, самый маленький, бросился бежать. Старший мальчик, вожак, стараясь изо всех сил быть храбрым, посмотрел на Реджа.
— Что вы хотите узнать о Плохом Месте?
Редж вытер пот со лба тыльной стороной ладони. Влажность здесь реально действовала ему на нервы.
— Просто расскажи мне, как туда добраться, — сказал он. — Это все, что я хочу знать. Просто расскажи мне, где оно.
Теперь даже самый старший мальчик выглядел испуганным.
— Вам лучше не ходить туда без крайней необходимости, — сказал он.
— Мне как раз очень надо, — ответил Редж, ухватившись за эту возможность. — Как мне туда попасть?
— Вам надо, но вы не знаете, где это? — мальчик покачал головой.
Редж быстро соображал.
— Миссис Кэффри мне не сказала.
Глаза мальчика расширились.
— Миссис Кэффри?
— Ты можешь сказать мне, как туда добраться?
Мальчик махнул рукой в сторону леса на дальнем конце города.
— Оно там, — сказал он. — В лесу. Однако никакой карты туда нет. Просто начинайте идти. Если вам суждено его найти, вы его найдете. Никто не сможет вам точно сказать, как туда добраться.
— Просто начать идти?
— Просто начать идти.
— По лесу?
— По лесу.
—
Редж припарковал «Мерседес» на обочине и, немного подумав, достал диктофон. Возможно, он захочет записать свои наблюдения. Он вышел из машины, запер дверцы и направился через пустырь к лесу.
Он решил после этого похода поговорить с миссис Кэффри. День обещал быть довольно продуктивным. Возможно, ему удастся откопать здесь еще каких-нибудь старожилов, которые знали писателя или, по крайней мере, разговаривали с ним.
Он прошел через обширные заросли высохших бурых сорняков и оказался лицом к лицу с лесом. Редж уставился на стену огромных лиственных деревьев перед собой. Взглянув немного вправо, увидел что-то похожее на протоптанную грунтовую тропинку, ведущую в лес. Перешагнув через несколько больших камней и продравшись сквозь темно-зеленый куст, полный колючек, он увидел — тропинка действительно ведет в лес. Он не совсем понимал, что ищет, но казалось — эта тропинка и есть то, что ему надо. Да и располагалась она недалеко от того места, где предположительно вошел в лес Фолкнер.