По ту сторону Земли (Сирин) - страница 57

— А ему и не надо было, — в кухню зашла Холли. — Брось, Трейси, ты что слепая? Неужели не видишь?

Я еще раз посмотрела на Эрика, и тут меня словно по голове ударили. Как я, прочитав столько книжек, не смогла понять очевидные вещи? Глаза всматривались в абсолютно идеальные черты лица и бледную кожу. Сразу вспомнились его холодные руки и то, что он не притронулся к еде. Все же так просто! Конечно, такие, как он, предпочитают на обед не суп…

Сердце бешено заколотилось. Эрик усмехнулся и посмотрел на меня с удовлетворением. — Спасибо, Холли.

— Пожалуйста, — я только теперь заметила, Что Холлз держится поодаль от него, стараясь не смотреть в глаза. — Марк сказал, что нам нужно быть в каком–то центре через полтора часа. У вас что, что–то вроде штаб–квартиры для волшебной команды по спасению мира?

— Да, вроде того, — Эрик усмехнулся. — Не оставишь нас на минутку? Мы сейчас придем.

— …Но ты же ходишь днем? — я продолжила задавать вопросы. — Я имею ввиду, вампиры должны сгорать на солнце, разве нет?

— Должны, — Эрик бросил взгляд в окно. — Но в этом мире магия успешно совмещается с наукой, позволяя достигать потрясающих успехов во всех сферах, особенно в фармацевтике, — он встал и достал из шкафчика те самые «леденцы». — Это — специальные препараты, содержащие набор веществ, которые вырабатываются живыми организмами. Мы по своей сути если и не совсем мертвые, то уж точно не живые. Мы можем быстро восстанавливаться, если хорошо…эээ… питаемся. Но наш организм сам ничего вырабатывать не способен. А это, — он потряс склянкой. — Позволяет спокойно ходить под солнцем без опаски сгореть и не чувствовать голод. Поэтому я хотел извиниться, если был слишком груб, — Эрик опять улыбнулся, обнажив белоснежные ровные зубы. — Кое–что в тебе меня действительно на тот момент очень раздражало.

— Перед такой улыбкой трудно устоять, — я посмотрела на него. — А как же клыки? У вампиров должны быть длинные клыки, разве нет?

— Они есть, но думаю, лучше ходить, не обнажая их без лишней надобности, — он снова улыбнулся, но на этот раз в глазах была заметна легкая грусть. — Не только люди боятся вампиров, скажем, с феями и некоторыми другими волшебными созданиями мы тоже не в лучших отношениях. Не из–за того, что мы плохо ладим, просто они слишком чувствительны к опасности. Впрочем, как и вы. Так что очень странно, что ты не догадалась. Холли поняла еще в лесу, в избушке, как только я к ней приблизился.

— Скажем так, я была слишком ошарашена происходящим вокруг, — я потеребила рукав кофты. — Да и честно говоря не чувствую я особой опасности.