Подари нам маму, Санта! (Маар) - страница 34

8 глава

Натан

Значит, в прошлом у Сели уже был мужчина с ребенком. Возможно, именно это как-то повлияло на ее нежелание связывать себя с отцами-одиночками. Понятия не имею, что у нее произошло с этим Кевином, но однозначно расставание было не из простых. То, что легко отпускается, также легко забывается. А по Сели не скажешь, что она забыла.

От злости и ревности зубы сжимались. Я хоть и понимал, что по сути не имею права предъявлять какие-то права и выказывать недовольство, но все же меня потряхивало после знакомства с ее бывшим. Хватило увидеть, как он на нее смотрит, и как она смотрит на него в ответ, чтобы кровь в голову рванула!

- Пап? – пропищала Билли, все еще сидящая у меня на руках, когда мы подошли к Домику Санты. – С кем это там Лиззи?

Повернувшись в ту сторону, куда был направлен взгляд дочки, заметил Элизабет с обезоруживающей улыбкой болтающую с каким-то парнем на вид старше ее лет на шесть точно. Она томно вздыхала и хлопала глазками, прям как жеманные леди из исторических любовных романов, которые мы с Майклом издавали в таком количестве, что если бы вдруг настал ледниковый период, мы бы их и за сто лет не изожгли бы.

Просто отлично! Увез дочь сюда, подальше от Генри Купера, а она и тут себе приятеля найти успела! Да еще и слишком взрослого для моей малышки!

Нахмурив брови, двинулся в их сторону.

- Не познакомишь меня со своим новым другом, Лиззи? И где Курт? – я старался говорить спокойно, но парню посылал красноречивые взгляды, чтобы тому сразу стало понятно – его общение с моей дочерью я не одобряю! По тому, как парень начал переступать с ноги на ногу, я понял, что до него прекрасно дошло то, что я хотел сказать.

Лиззи же закатила глаза и издала звук, напоминающий рычание.

- Папа, это – Том. Том – это папа. Курт у лавки с рождественским печеньем.

- Мистер Андерсон, - поправил я. – А это – Билли. Сестра Элизабет.

Том кивнул и протянул мне руку. Пожал ее из соображений воспитанности, но так крепко, что когда разжал, парень тряхнул кистью.

- Очень приятно, мистер Андерсон. Билли. Мы с семьей и друзьями тоже тут отдыхаем.

Он махнул головой, очевидно, в сторону своих родителей.

- Жаль, что погода подпортила отдых. Я состою в команде города по лыжному спорту. Собирались устроить небольшие соревнования с приятелями, но снегопад пока не дает. Ваша дочь, оказывается, наша фанатка, - он улыбнулся Лиз, а мне захотелось его стукнуть. Особенно когда Элизабет покраснела в ответ на его взгляд.

- Ты из «Коршунов»? – снова перевел внимание на себя.

- Верно.

- Так ты тот самый Томас Лютер, принесший Нью-Йорку золотую медаль на молодежных соревнованиях между штатами, и серебряную Америке на международных?