Мой босс меня хочет (Милтон) - страница 66

Лолита.

Судя по всему, она пыталась выяснить причину, по которой с ней разорвали отношения одним единственным сообщением.

Я отклонил звонок.

Ну же, милая, я пытаюсь отпустить тебя. Пожалуйста, не усложняй ситуацию.

Я собирался засунуть телефон обратно в карман, но тот вновь зашумел.

Я нахмурился.

Кто бы мог подумать, что Поклонская настолько привязалась к договоренности с «Мистером А», чтобы так отчаянно нуждаться в объяснении.

Я оставил проигнорированным второй ее звонок.

— Извините, на чем мы остановились? — уточнил безучастно, оборачиваясь к двум собеседникам.

Но мой взгляд, в конечном итоге, не упал на них, а пронесся мимо толпы к женщине, стоявшей в центре вестибюля, всего в нескольких метрах.

Кровь застыла в жилах.

Лолита смотрела прямо на меня широко раскрытыми, ошеломленными глазами. Она держала сумочку у груди, будто пытаясь защититься от силы жестокости, которое несло в себе разоблачение «Мистера А».

Все ее тело было напряжено и неподвижно, как у статуи.

Губы шатенки медленно приоткрылись в ужасе.

Она прижимала телефон к уху, и как раз в этот момент «Самсунг» в моей ладони громко зазвонил.

Глава 18

АЛЕКСАНДР


Долгое мгновение мы смотрели друг на друга.

Рука, которой Лолита держала мобильник у уха, медленно опустилась. Мой собственный телефон перестал трезвонить, и хотя звуки окружающего гомона и динамичных разговоров продолжали доноситься до нас, внезапное отсутствие этого особого шума было почти оглушительным.

Лолита резко повернулась и помчалась прочь.

Я будто попал в самый худший кошмарный сон — один из тех, когда непреодолимо нуждаешься в движении, но остаешься прикованным к месту. Кажется, это называют сонным параличом.

Время замедлилось.

Пробираясь сквозь людей, чтобы как можно скорее нагнать Поклонскую, я чувствовал, словно передвигал конечностями в патоке, увязал в нарастающей панике.

— Лолита… — на что я рассчитывал, осипшим голосом зовя ее по имени?

Разумеется, она проигнорировала меня.

Поклонская ускорилась. Ее высокие каблуки резко стучали при каждом быстром шаге. Я последовал за Лолитой почти бегом, совершенно не обращая внимания на сбивающие с толку вопросы мужчин, с которыми разговаривал до этого неизбежного разоблачения.

— Лолита! — я повысил голос, вновь крикнув ей вдогонку.

На самом деле, я понятия не имел, что намеревался сказать. Но я мчался за женщиной, к которой прикипел, с непоколебимой решительностью. Я должен во что бы то ни стало заставить ее остановиться и выслушать мои никчемные объяснения.

Она ускользала от меня, а я безуспешно следовал по пятам.