Песнь Кобальта (Дюжева) - страница 62

Только к ночи, вдоволь попетляв по лесным тропам, выбрались они к полуразрушенной заставе.

Бывшие каменные казармы, размером с сарай сельский да круглый остов башни с обвалившейся крышей — все, что осталось от древней постройки. Лес беспощадно отвоевывал свои территории, мощными корнями ломая фундамент, прорастая травой по ступеням, молодой порослью березовой по крыше.

Брэм соскользнул с коня, нервно подрагивающего боками, обвел взглядом напряженным руины и тихо свистнул, заканчивая трель птичьим клекотом. В ответ тишина, от которой мороз по коже.

Не стал больше ждать.

Подошел к входу в казарму с завалившейся на бок дубовой дверью. Старое дерево рассохлось, раскрошилось, сползая с петель, уныло сдаваясь на волю природы безжалостной.

Заглянув внутрь, приглушенно шепнул:

— Порядок.

И непонятно к кому обращался, к себе самому, или к девчонке, обессилено болтавшейся в седле.

Зашел внутрь, заводя коня вместе с собой.

В помещении на останках искореженной мебели лежал слой вековечной пыли. Углы затянуты паутиной размером с большую шаль. По углам писки да шорохи лесных жителей, что облюбовали постройку серую в качестве дома, и теперь возмущались вторжением бессовестным.

Дэни застонала, когда бесцеремонно ухватил за талию и стащил с седла. Тяжело опустилась на колени, ладонями вжимаясь в треснутый каменный пол.

Хотелось лечь и провалиться в беспамятство. А еще лучше умереть, чтобы ужасы эти остались позади. Сил не осталось совсем.

Кое-как отползла в сторону к стене, чтобы не мешаться под ногами.

Брэм, первым делом огонь тусклый в очаге развел, не забыл про чешую кобальтовую. Потом подхватил коня под уздцы и провел вперед, к двери, ведущей из казармы в разрушенную башню. Сквозь проем обвалившийся увидела, что внутри давно лес хозяйничает. Вместо пола — ковер из травы, а разрушенные лестницы плющом увиты, а в дальнем углу углубление в котором вода дождевая скапливается.

Животное тотчас принялось жадно пить, восстанавливая силы после тяжелого дня.

Брэм вышел на задний двор и вернулся с котелком старым, наполненным водой. В этот раз пить ей не предлагал. Вел себя так, словно и не было ее поблизости, и Дэниэль кожей чувствовала, что сердится. На нее. За побег, обернувшийся жестокой стычкой с противником.

Она и не надеялась, что после произошедшего отношение к ней останется прежним. Раньше была сдержанная отстраненность, теперь недовольство нескрываемое.

Тихонько отвернулась к стене покрытой выщерблинами. Легла, свернувшись комочком, отгораживаясь от всего мира, и надсадно вздохнув, прикрыла глаза.