Сердце пополам (Красовская) - страница 14

Бригитте лет семьдесят, кажется, но выглядит она моложе: невысокая, хрупкая, с красиво уложенными белыми волосами и тёмными глазами, в закрытом платье, скрывающем руки и шею. Голову держит гордо, улыбается с достоинством. Красивая женщина. Мелиссе она нравится. Ей вообще нравится царящая здесь атмосфера, нравится сидеть в кресле и слушать канцлера, пытаясь понять, почему это тёплый воздух легче холодного и как выделить водород. Жаль, что у неё нет никаких выдающихся способностей, зато она умеет играть на клавесине и, не ломаясь, соглашается развлечь господ инженеров музыкой.

Макс появляется к концу вечера, хмурый и усталый, бросает небрежно "дела в управлении" и накладывает на тарелку гору бутербродов. Мелисса смотрит на него с нежностью. Ей хочется поцеловать его, чтобы складка между бровей пропала.

— Прогуляемся? — предлагает девушке Бригитта.

Отказать ей немыслимо и, про себя ругаясь самыми непотребными словами, Мелисса поднимается следом за ней. Оказалось, что зря она злилась. Бригитта подмигивает ей и просит подождать в одной из комнат, и через мгновение тут появляется Макс, от которого вкусно пахнет кофе.

— Я скучал, — шепчет он. — Иди ко мне. На тебе то самое белье?

Он все же подарил ей те кружевные панталоны, и пеньюар тоже подарил, даже на дерево опять влез, правда, на этот раз пришлось стучать в окно. Но он не жалел о своих авантюрах.

— А ты проверь, — предлагает Мелисса, расстегивая пуговицы на его жилете и с наслаждением забираясь под его рубашку.

— И проверю, — бормочет Макс, оглядываясь. — На диван, Мел. Встань коленями сюда.

Он заставляет ее упереться руками в резную спинку дивана, задирает ее юбки и входит рывком, даже не подумав проверить, готова ли она к столь грубому вторжению. Она, пожалуй, не готова, но первые же толчки вызывают волны удовольствия, а его пальцы, скользнувшие между ног и ласкающие пульсирующий бугорок, сводят ее с ума окончательно и бесповоротно.

— Не шуми, — опаляет дыханием ее шею он.

— Сам не шуми, — стонет Мелисса, отставляя зад и двигаясь в унисон с ним. — Боги, Макс!

Он рычит, целуя ее плечи, цепляясь за ее бедра, вбиваясь в нее, спеша скорее достичь разрядки, пока их не хватились.

Его начинают бесить эти свидания украдкой, эти попытки увидеться, найти место и время. Мелисса любит его — он не может этого не чувствовать. Она соглашается на всё, что он предлагает. А его трясёт от злости, когда он видит её флиртующей с другими мужчинами, но предъявить ей нечего — он никто, просто любовник. Даже не жених.

— У меня проблемы на работе, — сообщает он, убирая платком следы запретной страсти и поправляя ее платье. — Мне нужно будет уехать на неделю, может, больше.