Жози не боялась, напротив, она гладила его волосы, стискивала плечи, изгибалась под его губами и громко застонала, запрокидывая голову, когда его зубы сомкнулись вокруг ее соска. Все они врали, нет у нее никакого страха! Она хочет, чтобы Том… вернее, теперь уже не Том… продолжал.
Но Том, тяжело дыша, уже застегивал ее платье.
— Жозефина, ты замужем, — твердо говорил он. — Я не могу. Это подло.
Она опускала ресницы, соглашаясь. Он прав, конечно. Подло. Но очень хочется.
— А мне можно? Или ты тоже… женат?
— Кажется, нет, — растерянно покачал головой не-Том. — Я думаю, нет. Жози, понимаешь… ты мне очень нравишься. И именно поэтому я ничего лишнего не могу позволить. Я хочу, чтобы ты была счастлива. В идеале — с мужем.
— А если все — ложь? — тихо спросила девушка. — А если он монстр, который меня насиловал?
— Осмотр врача…
— Подделан? Ему заплатили? Не знаю… Ты думаешь, я просто так его… ножом? Я боюсь, Том. Я не хочу домой. Я хочу остаться здесь. Я знаю, что я сделаю! Я напишу письмо канцлеру Браенгу!
Томас дернулся, как от удара.
— Канцлер Браенг? — переспросил он глухо.
— Да. К нему можно обратиться. Он справедлив. Он бы докопается до сути.
— Зря ты так думаешь, — прошептал Том. — Какое дело до нас власть имущим?
— Ты не прав! — горячо воскликнула девушка. — Ему до каждого подданного дело есть! Он настоящий!
— Браенг… Как его имя?
— Кирьян.
— Не то…
— У него есть сын Джеральд.
— Вот, — спокойно ответил мужчина. — Кажется, меня зовут Джеральд.
Жозефина засмеялась, явно считая его еще более сумасшедшим, чем она сама. Не-Том молча смотрел на нее, и ее смех плавно перетек в стон.
— Хорошо! — закрыла она лицо руками. — Я буду называть тебя Джеральдом, да?
— Нет. Томом.
— Я не понимаю!
— Не хочу, чтобы кто-то знал, что ко мне возвращается память.
— Но почему?
— Потому что я понятия не имею, как сюда попал.
Его возбуждение рассеялось как дым. Он хотел, чтобы Жози ушла и позволила ему обдумать то, что он сейчас о себе узнал.
— Джеральд…
— Пожалуйста!
— Том. Ты ведь меня не бросишь?
— Я попробую тебе помочь.
— Спасибо.
Она тихо, послушно растворилась в ночи, а мужчина сидел и смотрел в пустоту.
Он — Джеральд Браенг. Возможно ли это? Память подсказывала ему, что быть сыном канцлера очень престижно. А еще — что канцлер мертв, его убили зимой. А Жози здесь с осени, она и не знает, что мир уже поменялся.
— Джеральд. Джерри, — попробовал на языке мужчина.
Да. Это имя принадлежит ему.
--
Они встретились наутро в своей беседке, будто ничего и не было ночью. Только Жози рассеянно улыбнулась, сплетая свои пальцы с его. Сама, без страха, без сомнений. "Да я отличный лекарь, — с горечью подумал Джерри. — Куда лучше, чем эти коновалы."