Суровый, огромный, серый, он громадой высился над довольно большим городом — северной столицей.
Мы ехали по широким улицам, а по сторонам люди замирали, кланяясь в пояс, и стояли в таком положении, пока мы не скрывались из виду.
Огромные высокие ворота во двор замка были широко распахнуты. Просторный двор заполнен встречающими. В центре стояла сама королева, в шикарной белоснежной шубе с, не менее богато одетой в белые шубы, свитой.
Её взгляд сразу выхватил из кавалькады подъезжающих, мою фигурку в скромном полушубке с намотанным на голову большим вязанным платком.
Я тоже смотрела на королеву. Наши взгляды схлестнулись, и в них горела ревность и ненависть. Мы с ней были соперницы. И это была война.
Глава 4. Первый день женского счастья
В суматохе прибытия показалось, что обо мне забыли. Вокруг все суетились, сновали слуги, кого-то обнимали, радуясь, что вернулся живым. Подъехали повозки и их сразу стали разгружать. Я неподвижно стояла посреди этого хаоса, держа под узду свою лошадь, верхом на которой я въехала в столицу. Ко мне, с трудом минуя, занимающихся разгрузкой слуг, подошла Мэрина.
Я с облегчением взяла её за руку. Среди всех этих чужих людей личико служанки казалось родным. На нас открыто смотрели с любопытством. Подошла какая-то пожилая дама в строгом чёрном платье, спросила у одного из статных воинов, который распоряжался разгрузочными работами:
— А девок этих куда? На кухню, в прислуги, или в гарем?
У меня в груди похолодело, воздух вокруг будто закончился, не вдохнуть. Я силилась взять себя в руки. Гарем? У Динэя гарем?
Воин скосил на нас взгляд:
— Думаю, беленькую точно в гарем. Вроде бы говорили, что она все ночи в шатре короля провела. А со второй даже не знаю что делать… А, знаешь что, отведи пока обеих в гарем. Если что, потом не поздно исправить.
Я испугано вмешалась:
— Господин говорил, что везёт меня для работы на кухне. Я повариха и эклериха. А это моя помощница.
Куда угодно, только не в гарем. Этого ещё не хватало! Ни за что! Внутри всё кипело. Размечталась, дура! Шесть лет искал! А у него не только жена, да ещё и гарем! Нет-нет, надо попытаться во что бы то не стало избежать этого места. Боже! Ну за что это мне! Только поверила, думала, что счастье привалило. А тут гарем…
Воин поразмыслил и приказал:
— Ну если, сам король… Тогда проводи их в дом для работников, посели пока к кухонным подсобным. Когда разберёмся на что способна, может, выделим отдельную комнату, как поварихе, — приказал он чёрной даме.
И нас с Мэриной провели к прямоугольному четырёх этажному серому, как все здесь, зданию в глубине двора. Открыв тяжёлую дубовую дверь, женщина в чёрном провела нас по длинному сумрачному коридору в просторную комнату, где стройными рядами стояли невысокие деревянные кровати.