Ангелы Эванжелины (Лис) - страница 113

— Именем короля! — гаркает одетый в гербовые доспехи стражник, заставив всех замереть каменными изваяниями. — Лорд Эмерей вы обвиняетесь в похищении Леди Эванжелины Хендрик, урожденной Реглей. И королевским приказом мне поручено добровольно либо силой забрать вышеупомянутую леди в лечебное заведение по просьбе ее официальных опекунов, лэрда Лейтона и леди Даниэллы Гланвил.

Глава 29


Я не сразу понимаю, что тут делает этот представительный господин, облеченный властью, о какой такой лечебнице он говорит, и почему моими опекунами вдруг оказались Лейтон и Даниэлла.

— Тео? — непонимающе оборачиваюсь к жениху, но все его внимание приковано к говорящему и стоящим за его спиной вооруженным стражникам.

— Крев, ты что-то путаешь, — качает головой Эмерей, крепко сжав мою руку. Судя по всему этот грозный военачальник ему довольно-таки близко знаком. — Лейтон официально отказался от опекунства в мою пользу. У меня даже документы есть, правда в Айнвернисе. К тому же Эванжелина полностью вменяемая совершеннолетняя особа, которая сама за себя отвечает. Доктор Куинкей это подтвердил соответствующей выпиской из лечебницы. Мы закон не нарушаем.

Мужчина напротив мрачнеет, переглядывается с остальными стражниками.

— Теодор, — опускает он оружие. — Я тебе верю. Но Лейтон подал жалобу королю, что ты угрозами и шантажом у него потребовал отказ. Куинкей подтвердил и отметил, что леди Эванжелина страдает глубоким психологическим расстройством и полностью невменяема.

От несправедливых обвинений в груди поднимается возмущение. А еще становится до боли обидно. Что обо мне подумают люди, которые стали моими друзьями, которые меня поддерживали и помогали? Я чувствую, как жар стыда заливает щеки

— Его величество Яков решил разобраться, — между там продолжает страж. — Он помнит твои заслуги перед короной, но на первом месте интересы девушки. Мы должны ее забрать до выяснения обстоятельств.

Рядом сдавленно охает Лина, Зоуи хватается за сердце, а Риган, как будто невзначай становится с другой стороны от меня. Ошеломленно хлопаю глазами, переваривая информацию. Вот же гады эти родственнички. И если Эва испытывала к сестре какие-то теплые родственные чувства, то у меня они отсутствуют напрочь.

— Я лично обследовал Эву, — подает голос доктор Эшли. — Нет у нее никакого расстройства.

С благодарностью смотрю на своего нового защитника.

— Док, вот лично и засвидетельствуешь это его величеству, — разводит руками Крев, по-видимому, с ним он так же близко знаком, как и с Теодором. — Мое дело маленькое — доставить девушку туда, где ей необходимо быть.