Рассвет после смерти (Закалюжная) - страница 64

— Обещал. Но маг испарился, а может притаился? Выжидает?

Маркиз раздраженно опустил кружку на стол, разбрызгивая пиво по столу.

— Новенькое есть о похищениях. Что слышал?

Дью молчал, лишь глаза бегали по пабу, рассматривая посетителей.

— И лучше тебе рассказать мне что-нибудь, Проныра.

— Есть. Расскажу. Поговаривают о маге в поместье, которого слышны крики девушек. Особенно по ночам.

— Что за маг?

— Этого я, Вам не скажу. — и быстро добавил, видя, как разозлился сыщик. — Потому что не знаю.

— Так узнай. — разозлился Вильям, опять про несчастных ничего не известно. — И не вздумай исчезнуть, Проныра. Я тебя под землей найду и тогда тебе не поздоровится.

Вильям встал и направился к выходу.

— А вторая половина? — побежал за ним информатор.

— Не заслужил. — коротко ответил сыщик и вышел из паба. Проныра Дью почувствовал, как неведомая сила потянула его к столу, спрятанному в тени противоположного угла. За ним сидело двое магов и они были опаснее сыщика.

— Надеюсь, ты все сказал, как надо, человек. — презрительно усмехнулся один из них. Магия убеждения заставила его открыть рот и он выдал весь разговор с искателем.

— Зачем он ищет этого мага?

— Не знаю. Мне неизвестно. — жалобно ответил Дью.

— Как будет назначена еще одна встреча с сыщиком, предупредишь нас. Понял?

— Да. Да. — испуганно залепетал информатор, склоняясь в поклоне.

— Монсеньор, пора отправляться, чтобы успеть до утра. — сказал второй маг. Мужчины встали и молча покинули паб.

Глава 16

Джеймс

Попасть на Боул-стрит у графа получилось только к обеду. Сначала был завтрак с матерью, Арабелла и Луиза еще отдыхали.

— Джеймс, я знаю, что такое притяжение магии и как трудно ему сопротивляться. Но прошу будь сильнее ради Луизы. Бедная девочка столько всего пережила, у нее должна быть настоящая свадьба и брачная ночь, которую ждет каждая невеста.

Хертфорд удивленно поднял бровь, что он не собирался точно делать, так это обсуждать с матерью, как себя стоит вести мужчине с девушкой.

— Я думал, ты будешь противной свекровью, мама.

— Мне нравится Луиза. — улыбнулась графиня. — Она воспитывалась в семье людей и немного по другому смотрит на нас магов, но тем не менее девушка мне нравится. И у нее сильная магия, которая очень пригодится нашей семье.

— Я так и знал, все дело в ее магии. — засмеялся Джеймс, целуя в щеку мать. — Мне пора.

Не успел он доехать до центра города, как путь преградили две кареты. Туман был такой густой, что два кэба слишком поздно заметили друг друга. Хорошо еще, что один из кучеров ехал медленно, а так бы масштабы трагедии были больше. Затем граф помогал спасать, оставшихся в живых людей. Потом пришлось дожидаться своих коллег и во всем разбираться. Виновник аварии, кучер, погиб на месте, пассажиры отделались кто тяжелыми, кто легкими травмами. Хертфорд организовал доставку потерпевших в госпиталь Святого Варфоломея и даже парочку отвез сам.