Невеста Механического принца (Закалюжная) - страница 41

После ужина маркиза Флетчер объявила нам, что завтра утром она зайдет к каждой участнице, начиная с первого места, чтобы услышать название танца, который будет танцевать девушка с принцем. Преимущество у первых, последней — что достанется. Но я не расстроилась: главное, я все еще принимаю участие в отборе.

Также нас предупредили, что завтра каждую леди посетят модистки и швеи. Подарок от королевской семьи — бальный наряд. Девушки восторженно слушали маркизу, и я поддалась общему настроению. Только и были разговоры о предстоящем бале, знакомстве с королевской семьей и танце с принцем.

Уже поздно вечером, лежа в мягкой постели, я вспомнила, что хотела отправить маленькую помощницу немного полетать по дворцу. Бабочка радостно зашевелила усиками, вспорхнула и вылетела в коридор, а я не заметила, как провалилась в сон.

* * *

— Маркиза Флетчер, что вы устроили!

Я проснулась от грозного рыка короля Вильяма Второго, и перед глазами предстала картина: позолоченный трон, затылок с темными волосами и застывшая в реверансе маркиза. Рядом с ней стоял ушастый граф Сандерс, не поднимая головы.

— Простите Ваше Вел… — пробормотала леди.

Но король ее грубо оборвал.

— Простите! По-вашему, это я должен сказать маркизу, отцу леди Торенс, или графу леди Оллфорд?! У нас проходит королевский отбор! Слышите?! А не полоса препятствий для солдат!

С каждым громовым обвинением маркиза Флетчер склонялась ниже, а граф Сандерс трясся сильнее.

— Хорошо, что Альберт вовремя успел и с леди… Как там ее?

— Лейтон, Ваше Величество, — подсказала маркиза.

— Леди Лейтон! Будь моя воля, то отменил бы к чертям этот дурацкий отбор! Но древний обычай требует, чтобы наследник выбрал себе супругу из самых лучших претенденток. Иначе магия отвернется от него.

— Ваше Величество, — раздался спокойный голос королевы.

Я даже вздрогнула, когда его услышала.

— Маркиза Аланна выполняла мои рекомендации по отбору. Зато теперь мы знаем, что дальше прошли девушки только из самых уважаемых семей, смелые и с железной выдержкой.

Наступило молчание. Вильям Второй нервно постучал пальцами по локотнику трона, затем строго спросил:

— Вы выяснили, кто испугал лошадей?

— Да, Ваше Величество, — ответила маркиза Флетчер. — Леди Оллисия, дочь герцога Уэбстера навела иллюзию на обоих животных.

— Зачем? — удивленно воскликнул король. — Альберт без отбора выбрал бы ее!

— Перенервничала, Ваше Величество, — произнесла королева. — Испугалась…

— Как вы в прошлый раз? — процедил сквозь зубы король. — Научили? Маркиза Флетчер, это первое и последнее предупреждение. Испытания для леди должны быть… девичьими. Ясно?