Невеста Механического принца (Закалюжная) - страница 61

— Ваше Высочество, и вы будете один управлять дирижаблем?

— Почему один, — мягко произнес принц окружившим его леди. — Мне будет помогать команда.

— А можно хоть чуть-чуть взглянуть на капитанскую рубку? — мило улыбнувшись, поинтересовалась леди Оллисия.

— Не буду ничего обещать, но могу вас уверить, что вид из панорамных окон намного интереснее.

Девушек пригласили подниматься на борт дирижабля по откидывающимся мостикам. Альберт устроил для леди небольшую экскурсию. На нижней палубе располагались туалет, кухня с лифтом для подачи готовых блюд, столовая для экипажа. Королевская охрана распределилась по всей территории дирижабля, слуги в парадной форме встречали участниц отбора на верхней палубе.

Здесь было больше света и пространства. Огромные панорамные окна освещало осеннее солнце, и я уже представляла, какой будет вид, когда мы взлетим. Восторг, неудержимый, почти что детский, охватил меня, оглянулась и встретилась с пронзительным взглядом Альберта. Принц направился в мою сторону, но его перехватила леди Роксана.

— Когда мы уже взлетим?

— Сейчас, смотрите, вот отцепили швартовы.

И все леди как по команде взглянули вниз, наблюдая за работой обученных слуг. Дирижабль плавно качнулся, я услышала, как наверху монотонно зарокотал мотор, и мы достаточно быстро стали взлетать. Альберт продолжил экскурсию: помещение для прогулок сменили небольшой зал-ресторан и комната отдыха.

К моему удивлению, маркиза Флетчер и граф Сандерс не сопровождали нас. Лишь проводили и пожелали доброго пути. Свою маленькую помощницу я оставила в гостиной, решила, что ни к чему брать бабочку с собой. Лишний раз напоминать принцу о Рьяне больше не хотелось. Я на отборе с одной целью, а не чтобы привлечь внимание Альберта.

Сегодня ночью долго лежала без сна, все думала: как и почему я вдруг влюбилась? Принц красив и приятен в общении, а то, что он не поинтересовался в кабинете о моей судьбе у лжекузины, задело бы, но… Альберт мгновенно вспомнил механическую бабочку, и я тут же простила ему все, даже то, что его высочество намеренно сломал маленькую помощницу.

А покушения? В газетах писали только об одном, когда принц закрыл королеву от взрыва. Не испугался, не бросил мать, а сделал все, чтобы сохранить ее величеству жизнь. Я восхищалась смелостью Альберта. После всего он смог жить дальше, несмотря на сплетни, которые вились вокруг него. Теперь я знала, что не существовало никаких пластин на теле принца, а рука, пусть и механическая, меня не отталкивала. Но вдруг поняла, что помимо влюбленности безмерно уважала Альберта за молчание. Его высочество ни одной душе во дворце не рассказал, что произошло после танца.