Комендантская дочка. Книга 2 (Елизарьева) - страница 102

- Боюсь, я не понимаю вас, Ваше Высочество, - собственно, мне тоже надоел этот высокомерный юнец.

- Значит, сказали уже, что я не терплю попрошаек?

- Очень познавательная информация.

Ой-ой, что это такое я сказала? Его Фанфаронство, кажется, серьёзно меня задел. Но, вопреки моему сарказму, партнёр только фыркнул:

- Ха! Допустим, ты меня заинтриговала. Говори уже, чего хотела. Место фрейлины получить или жениха продвинуть, - прищурился он, - только исполнение желаний имеет цену.

- Мне ничего не надо, Ваше Высочество, - наконец-то странные вопросы получили своё объяснение.

- Ну-ну, испугалась, птичка? Видели мы и таких, сначала всем довольны, а потом стараются хапнуть побольше за просто так, - хмыкнул он.

- Вряд ли я смогу вас переубедить, Ваше Высочество, - повторила я.

- Даже не попробуешь? - принц явно не верил. - Если ты на наследника рассчитываешь или на сестрёнку, можешь не стараться. Кем бы ты ни была, шанс запросто пообщаться с ними тебе не представится.

Танец заканчивался, я склонилась в реверансе:

- Всего хорошего, Ваше Высочество.

Выпрямилась и отступила, собираясь выбраться из танцевального круга.

- Не так быстро, - принц сделал движение, словно пытаясь меня остановить. - К кому тебя проводить?

- Я сама найду дорогу, спасибо, - я юркнула за спины раскланивающихся пар, пусть это и выглядело совсем не по этикету.

Эх! Напрасны были мои надежды, что удастся потихоньку уехать. Возле меня чудесным образом оказалась герцогиня, столпились кавалеры, которым она с удовольствием меня представляла.

Кажется, я стала загадкой этого бала. Видимо, танец принца с неизвестной девушкой настолько заинтриговал, что мне не давали и минутки отдыха. Я не обольщалась мужским вниманием и комплиментами, уроки светского этикета в пансионе давали отличное противоядие потоку лестных слов. Я отлично понимала, чтобы стать «хорошими знакомыми» с выгодными людьми, нужна такая манера общения. И своей выходкой Эджемон определил меня в категорию потенциально нужных знакомств.

Ну, Высочество! Вот уж облагодетельствовал!

Глава 28


Элия

Рёбра чётко обозначились, и тазовые кости выпирали, поддерживая впалый живот. Элия отстранённо отметила, что ещё никогда не была столь худой. Но было всё равно.

Она ужасно сама себя ругала, но с каждым днём придерживаться мыслей и образа безупречной лери становилось всё сложнее. Вдруг потеряли смысл многие мамины рассуждения и запреты.

Элия позволяла себе садиться на землю прямо в шаманском балахоне, хотелось даже лечь и долго-долго смотреть в синее небо. Заставляла себя чинно переступать короткими шагами, а ноги просили бега. Вдобавок так и подмывало залезть на крышу повозки, чтобы посмотреть совсем-совсем вдаль, представляя себя птицей. Или набрать в ладошки воды и с силой подбросить вверх, чтобы просто посмотреть, как этот всплеск подлетает и падает.