Комендантская дочка. Книга 2 (Елизарьева) - страница 11

- Чьей рукой они сыты? - подсказала Элия любимую папину фразу.

- И об этом тоже... - кивнул отец.

Так у Эли появилась настоящая взрослая обязанность - каждый день, в точно рассчитанное время она важно заходила в столовую. На отдельный столик, располагавшийся прямо на большой шумной кухне, в маленьких, будто кукольных мисочках ей подавали для пробы еду. Почему-то она всегда была вкуснее той, что позже разложат в большие тарелки.

По вечерам она докладывала о пробах отцу, он иногда задавал вопросы, порой совсем не имеющие отношения к её поручению. К тому же постоянно говорить одно и то же «вкусно» Элии быстро надоело, поэтому она принималась пересказывать всякие события или разговоры поварих. Всё подряд отца не интересовало, и Эли скоро научилась различать, о каких событиях он желает знать, а о каких лучше рассказать маме.

Один раз маленькая осведомительница промахнулась. Отец тогда выслушал её доклад, но, против обыкновения, не отослал, а присел рядом и укоризненно спросил:

- Эли, почему о беременности младшей поварихи я узнал только сегодня, а маме, как оказалось, это известно от тебя уже больше месяца?

Она так растерялась, что сразу и не нашлась с ответом, и лишь кивнула, когда отец предположил:

- Ты подумала, что беременность - это женские разговоры, и решила не сообщать мне? Так. А теперь посмотрим, что получилось. Ты посчитала это неважным. Мама думала, что я в курсе. И только сегодня я вдруг узнаю из докладной записки. Теперь за неделю мне необходимо найти нового человека на эту должность, выделить положенные по закону деньги на внеочередное получение зарплаты, а главное - ты знаешь, от кого будет ребёнок?

- Она говорит, что от командира шестого отряда. А он всем сказал, что нипочём на этой шалаве не женится, потому что это не его байстрюк, - выпалила порцию сплетен Элия.

- Не повторяй плохих слов, - по привычке одёрнул отец. - Видишь, какие обстоятельства сложились? Это неловкое положение теперь отражается на умонастроениях всего гарнизона.

- И офицеру надо будет писать рапорт о переводе, как д’Марро, - поняла Элия, - потому что задета честь дамы.

- Нет, дочка, не так. Мы имеем дело не с женой уважаемого офицера, которую чуть не обидел совсем неуважаемый человек. Тогда мы вмешались, чтобы не допустить неприятного недоразумения. А в данном случае воду мутит обыкновенная распутница. Наоборот, её надо поскорее уволить и удалить из гарнизона, а лучше - совсем из крепости, чтобы она не сеяла раздор. И надо было это сделать ещё месяц назад, сразу, как ты узнала. В таких случаях действовать нужно быстро и безжалостно. Ну-ну, не переживай, малышка,