Я не смогла сдержать улыбки. И пусть во мне сейчас бушевал неконтролируемый гнев — ошарашенный вид Аррона меня веселил.
— Все в порядке, профессор, — Леонгард еще крепче прижал меня к себе, и я зарылась лицом в его волосы неизменно пахнущие мятой. — Магия всего лишь защищала Мэрибелл. Когда она случайно поцарапала себя, та приняла ее боль за опасность.
Мы с Арроном встретились взглядами: теперь он смотрел на меня совсем по-другому. Не так, как раньше — как на все еще несмышленого маленького ребенка, а как на взрослого мага. Внезапно его лицо приняло печальное выражение, как будто он что-то упустил и не в силах это вернуть…
— Ты совсем большая, моя девочка… Я так за тебя боялся, так переживал, а ты… А ты сама прекрасно справляешься, — старик смахнул скупую слезу и улыбнулся мне. — Магистр Леонгард ответит на все твои вопросы, а мне нужно отдохнуть, и помочь в организации праздника. Я позову прикладных магов, залатать эту дыру.
— Не нужно, профессор. Я все приведу в порядок, не переживайте.
Аррон согласно кивнул Леонгарду и вышел. Мы остались одни.
— Почему все так, Лео? — Я надеялась, что он объяснит мне, что повлекло за собой череду неудач свалившихся на мою голову, но он лишь покачал головой.
— Я не знаю… не знаю. Но обещаю — больше я никогда и ни за что не оставлю тебя одну, слышишь? Мы отстоим твое право на Академию, ни один Вэриус, и даже ни один король не заберет ее, и не сможет причинить тебе вреда.
Я снова ему верила. Безоговорочно. Теплые ладони легли на мои плечи, я подняла голову. Его глаза, такие синие — синие лучились теплом и заботой, а во взгляде читалась безграничная нежность. Я не могла ему не верить.
Наши губы слились в поцелуе. Я утонула в нем полностью и потеряла счет времени, очнулась лишь когда Леонгард мягко отстранился.
— Я так скучал по тебе…
Его хриплый шепот коснулся моих ушей и по коже побежали мурашки. Мы все еще находились на промозглом ветру, который лишившись преграды свободно гулял по залу, и только сейчас я почувствовала как сильно замерзла.
— Я тоже скучала. Но, боюсь, если мы сейчас отсюда не уйдем, я простыну, — улыбнулась уголками губ и направилась в кабинет.
Леонгард пошел за мной, при этом не отпуская мою руку, словно боялся что я исчезну.
Я походила по кабинету из угла в угол, несколько раз переставила папки с документами с места на место, и сотню раз выглянула в окно. Леонгард молча наблюдал за мной, и будто прочтя мои мысли, заговорил:
— Я больше не связан договором с родителями Ливиэны. Я просто прошел коронацию и стал полноправным правителем Южной части Тянучих холмов, а отец Ливиэны так и останется правителем. Неизменным, к сожалению.