Самая младшая из принцесс (Завгородняя) - страница 68

— Почему? — опешила я.

— Брат сэра Генри... он родился особенным, — сказал поверенный, — дурная кровь, сами понимаете. У аристократов так бывает. Но умоляю вас, никогда не спрашивайте у лорда Финча о его семье и тем более о брате. Другое дело, если он захочет рассказать об этом сам, что вряд ли. А так, молчите. Это не та тема, которая подлежит обсуждению.

— Я поняла, — кивнула в ответ, и мистер Картер, отодвинув стул, встал до того, как подоспел лакей.

— А теперь, я надеюсь, моя дорогая, вы покажете мне замок, — произнес он, как ни в чем не бывало, и мне стало понятно, что разговор о лорде Финче окончен и большего от мистера Картера мне не добиться. Но я по крайней мере узнала то, что у сэра Генри действительно был брат. Где он теперь мне, конечно же, никто не скажет, да и пока я не буду совать свой нос в чужие семейные тайны. В Каслроке и без этого хватает неразгаданного!

Поднявшись из-за стола, бросила взгляд на поверенного, приглашая следовать за собой, и направилась к дверям.

— Что ж, — сказала я, — по крайней мере, у меня появилась теперь возможность побродить по этим мрачным залам. Признаюсь, для меня самой это будет увлекательная прогулка.

Мистер Картер улыбнулся с прежней мягкостью и согласно кивнул.

Когда мы уже поднимались наверх по лестнице, намереваясь направиться в левое крыло замка, я там тоже еще не бывала, памятуя, что именно там находятся владения опекуна, а в частности, его комнаты, нас нагнал главный дворецкий, он же, по совместительству и камердинер лорда Финча.

— Мистер Отис? — удивилась я. Камердинер низко поклонился нам с Картером, а затем заговорил:

— Милорд отправил меня помочь вам с осмотром замка, — и, распрямив спину, взглянул на поверенного, — сэр Генри знает, что леди Элизабет еще малознакома с левым крылом и хотел бы, чтобы прогулка по дому стала для вас максимально увлекательной!

Кивнув, поблагодарила дворецкого и переглянулась с мистером Картером, понимая, что теперь поговорить по душам, как я надеялась, нам с ним не удастся. А еще я подозревала, что лорд Финч отправил к нам своего человека для того, чтобы мы не засунули свои носы туда, куда не надо.

Отис пошел вперед, мы за ним следом. Едва стоило шагнуть в темный коридор, как тот осветился ярким светом. Свечи в тяжелых канделябрах вспыхивали, стоило подойти к ним, и гасли за нашими спинами. Я не была удивлена. Все объяснялось магией опекуна. Хотя, как именно ему удавалось контролировать освещение в своем крыле, я не знала, но предполагала, что на это уходит немалый резерв.

— Я предлагаю вам сперва посетить оружейную залу, — донесся голос Отиса и мистер Картер поспешно согласился с дворецким. «Не думала, что он такой поклонник холодного оружия», — мелькнула у меня мысль. Но это было очень по-мужски.