Куплю тебя. Дорого (Рахманина) - страница 88

Мужчина, стоявший на фейс-контроле, не обратил на меня внимание. Хостес же, окатив меня с ног до головы презрением, поджала недовольно губы. Я не вписывалась в местную публику, увешанную дорогой одеждой. Джинсы, чёрная водолазка и небрежный пучок. Но стоило моргнуть, как создалось ощущение, что это был морок и мне показалось. Девушка лучезарно улыбалась.

Не будь рядом Та́ми, мне бы даже не позволили переступить за порог этого пафосного местечка.

— Ты напряжена, — замечает парень, изучая меня.

В новом антураже он какой-то другой. Совершенно незнакомый человек. Не могу понять, что в нём изменилось. Может, он просто попал в естественную для себя среду обитания? Я его знала как рядового работника в доме Сабурова. А здесь — он золотая молодёжь.

Стараюсь не оглядываться по сторонам, словно воровка, спрятавшая в сумочке столовые приборы. Всё кажется, что вот-вот, как чёрт из табакерки, должен появиться Сабуров. Мой взгляд блуждает по отдыхающим, расслабленным людям. Но ни одного знакомого лица не встречается.

— Извини, что-то не по себе, — признаюсь честно. Едва сдерживаясь, чтобы не продолжить откровения и не признаться, что я опасаюсь гнева Ратмира.

— Успокойся, Сабуров на островах. Сейчас ему точно не до нас, — со смешком произносит меня молодой человек. От сказанного появляется горький привкус во рту. Представляю, каким может быть времяпрепровождение Сабурова на островах.

Официантка принесла мою еду — лосось на гриле с овощами. И бокал вина, который я не заказывала.

— Тебе нужно расслабиться. Выпей.

Он прав. Хотелось выкинуть из головы все мысли. О Ратмире, соревнованиях и о жизни сестры в чужом доме. Я слишком зациклена на проблемах. И уже тысячу лет не отдыхала умом и телом. Поморщилась, напоследок подумав о Фатиме Гурбановне. Она, наверное, придумывает, как меня наказать за неявку на работу.

Пригубила вина. Возможно, оно очень дорогое, но я не в силах была оценить его по достоинству. Вкус не понравился, но всё же я сделала ещё несколько глотков, пока по жилам не растеклось приятное тепло.

Содержимое бокала никак не кончалось. Я даже не замечала официантки, что то и дело подливала вина. В то время как Тамерлан почти не пил.

На короткий миг это показалось мне подозрительным. Но через секунду, как рыбка Дори, я уже забыла, о чём думала.

Тело растеклось по мягкому диванчику, голова стала тяжёлой, а глаза закрывались.

Та́ми пересел на место рядом со мной, закинув руку мне на плечо. По-хозяйски. Хотелось отстраниться, но я не нашла для этого никаких оснований и продолжила так сидеть.