Мама для дракона. Попаданку вызывали? (Апрельская) - страница 36

“Я его сегодня почти не чувствую… Как будто он опять впал в спячку…” — чуть не плача поделилась Янтара.

“Чего-то подобного я и ожидала… Всё так непросто в РоттерХаусе… Но ты не переживай, мы со всем разберемся! Ты не одна!” — заверила я свою вторую сущность.


****

Когда мы с миссис Брукс вышли в коридор, я увидела двух высоких мужчин в тёмной форменной одежде. Ну вот, ко мне уже и охрану приставили. Чтоб не убежала...

— Доброго дня, леди Мариэлла, — проговорил один из мужчин. — Мы ваши охранники, — добавил он довольно прохладным тоном.

— То ли охрана, то ли стража… Не сильно-то изменился мой статус… — пробормотала я, нервно передернув плечами.

— Не волнуйтесь, леди Мариэлла. Это проверенные люди князя Роттербурга, — прошептала экономка, пытаясь успокоить меня. — Идёмте, вас уже ждут, — добавила она, предлагая следовать за ней. Стоило мне сделать пару шагов, как около меня появился второй охранник, который спокойно пошел рядом со мной.

— Значит, если муж прикажет меня схватить, наказать, они это сделают? А повод Его Светлость всегда найдет,  — проворчала я в ответ.

— Ну что за крайности. Никто ничего не будет делать во вред вам, — убеждала меня миссис Брукс.

— Мы приставлены только для вашей охраны, леди Мариэлла, — тихо проговорил шедший рядом мужчина.

— Выходит, мне есть кого опасаться в замке князя Роттербурга? — удивилась я, покосившись на него.

— Думаю, вы и сами всё поймёте, — только ответил он.

Мы ещё недолго поблуждали по коридорам и лестницам старого замка. Довольно мрачным коридорам, сказала бы я. Даже светильников и тех почти не было, полутёмные переходы, которые навевали лишь грусть и тоску. Тут Роттер ещё не мог магичить, как в моих комнатах. Хотелось бы мне понять почему. И кто, вообще, так отрицательно влияет на старый замок.

Наконец, мы подошли к большим дверям, который тут же распахнул надменный дворецкий. Мужчина был одет в нечто подобие фрака, с символикой Роттера на правом рукаве.

— Леди Мариэлла Блэк, — оповестил он собравшихся в столовой.

И мне стало как-то интересно, почему я просто “леди Мариэлла Блэк”? Почему не княгиня Роттербург? Непонятно было это, но спросить было не у кого.

— Вы опоздали, леди, — услышала я холодный голос мужа, сидевшего во главе стола.

— Всё несколько не так. Это мы всё пришли раньше обычного времени завтрака, — поддержал меня пожилой мужчина, который сидел рядом с Джеймсом, по левую руку от него. — Мы с вами не были представлены друг другу. Позвольте исправить это, леди. Герцог Харт, дядюшка вашего дорогого мужа, — проговорил он, вставая и помогая мне сесть справа от себя.